Silvercrest SLB 450 A2 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Příslušenství pro vodu Silvercrest SLB 450 A2. Silvercrest SLB 450 A2 Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 82
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
PERSONAL CARE
Luftsprudelbad SLB 450 A2
1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SLB 450 A2-02/11-V2
IAN 64639
Luftsprudelbad
Bedienungsanleitung
Bubbelbad
Gebruiksaanwijzing
Idromassaggio aromatizzante
Istruzioni per l‘uso
Tapis de bain bouillonnant
Mode d‘emploi
CV_64639_SLB450A2_LB1.indd 1-3CV_64639_SLB450A2_LB1.indd 1-3 09.05.2011 9:23:45 Uhr09.05.2011 9:23:45 Uhr
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Luftsprudelbad SLB 450 A2

PERSONAL CARELuftsprudelbad SLB 450 A21 KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SLB 450 A2-02/11-V2IAN 64639 Luftspr

Strany 2 - SLB 450 A2

8Aufstellen und AnschließenSLB 450 A2DEATCHEntsorgung der VerpackungDie Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-materialie

Strany 3 - Inhaltsverzeichnis

9Aufstellen und AnschließenSLB 450 A2DEATCHElektrischer AnschlussACHTUNGV ► ergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Span-nu

Strany 4 - Einführung

10Aufstellen und AnschließenSLB 450 A2DEATCHLegen Sie die Luftsprudelmatte ♦6 so auf den Boden Ihrer Badewanne, dass der Anschluss-Stutzen für den Lu

Strany 5

11Aufstellen und AnschließenSLB 450 A2DEATCHLuftschlauch anschließenSchließen Sie den Luftschlauch ♦8 zuerst am Anschluss-Stutzen 2 derPumpe an. Ac

Strany 6 - Sicherheit

12Bedienung und BetriebSLB 450 A2DEATCHElektrischer Anschluss GEFAHRLebensgefahr durch elektrischen Strom!Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Le

Strany 7

13Bedienung und BetriebSLB 450 A2DEATCHFunktionenDas Gerät bietet drei verschiedene Betriebsarten:Dauerbetrieb mit niedriger Intensität Dauerbetrieb

Strany 8 - Geräte-Komponenten

14Bedienung und BetriebSLB 450 A2DEATCHFunktionsauswahl mit der FernbedienungACHTUNGBeschädigungsgefahr durch Eindringen von Wasser.Tauchen sie das Ge

Strany 9

15Reinigung/FehlerbehebungSLB 450 A2DEATCHReinigungSicherheitshinweise GEFAHRLebensgefahr durch elektrischen Strom!Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Strany 10 - Aufstellen und Anschließen

16FehlerbehebungSLB 450 A2DEATCHFehlerursachen und -behebungDie nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinererStörungen:Fehle

Strany 11

17Lagerung/EntsorgungSLB 450 A2DEATCHLagerung/EntsorgungLagerungSollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorg

Strany 12

SLB 450 A25073416q892wCV_64639_SLB450A2_LB1.indd 4-6CV_64639_SLB450A2_LB1.indd 4-6 09.05.2011 9:24:02 Uhr09.05.2011 9:24:02 Uhr

Strany 13

18AnhangSLB 450 A2DEATCHAnhangHinweise zur EG-KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforder

Strany 14 - Bedienung und Betrieb

19AnhangSLB 450 A2DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung

Strany 16

21 SLB 450 A2FRCHSommaireIntroduction . . . . . . . . . . . . .22Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 17 - Reinigung/Fehlerbehebung

22IntroductionSLB 450 A2FRCHIntroductionInformations relatives à ce mode d'emploiCes instructions d'utilisation font partie intégrante du ma

Strany 18 - Fehlerbehebung

23IntroductionSLB 450 A2FRCHAvertissementsLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : DANGERUn avertissement de ce niveau d

Strany 19 - Lagerung/Entsorgung

24SécuritéSLB 450 A2FRCHSécuritéCe chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.Cet appa

Strany 20 - Technische Daten

25SécuritéSLB 450 A2FRCHConcernant l'usage des piles AVERTISSEMENTDanger par l'usage non conforme ! Veuillez respecter les consignes de sécu

Strany 21 - Garantie

26Eléments de l'appareilSLB 450 A2FRCHToute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confi ée

Strany 22 -

27Installation et raccordementSLB 450 A2FRCHInstallation et raccordementConsignes de sécurité DANGERLes matériaux d’emballage ne sont pas un jouet et

Strany 23

1 SLB 450 A2DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . .2Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 2U

Strany 24 - Introduction

28Installation et raccordementSLB 450 A2FRCHRecyclage de l'emballageL'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours

Strany 25

29Installation et raccordementSLB 450 A2FRCHRaccordement électriqueATTENTIONAvant le raccordement de l‘appareil, comparez les données de raccorde- ►me

Strany 26 - Sécurité

30Installation et raccordementSLB 450 A2FRCHPosez le matelas à bouillonnement d'air ♦6 de telle manière sur le fond de votre baignoire que la tu

Strany 27

31Installation et raccordementSLB 450 A2FRCHRaccorder le fl exible d'airRaccordez d'abord le fl exible d'air ♦8 à la tubulure de raccord

Strany 28 - Eléments de l'appareil

32Fonctionnement et utilisationSLB 450 A2FRCHRaccordement électrique DANGERDanger de mort causé par le courant électrique !En cas de contact avec des

Strany 29 - Installation et raccordement

33Fonctionnement et utilisationSLB 450 A2FRCHFonctionsL'appareil propose trois modes de fonctionnement :Fonctionnement permanent à faible intensi

Strany 30

34Fonctionnement et utilisationSLB 450 A2FRCHChoix des fonctions avec la télécommandeATTENTIONRisque de dégâts par pénétration de l'eau.Ne plonge

Strany 31

35Nettoyage/DépannageSLB 450 A2FRCHNettoyage Consignes de sécurité DANGERDanger de mort causé par le courant électrique !Sortez la fi che de contact de

Strany 32

36DépannageSLB 450 A2FRCHCauses des pannes et remèdesLe tableau ci-après vous aidera à localiser et à réparer les petits problèmes :Panne Cause possib

Strany 33

37Entreposage/mise au rebutSLB 450 A2FRCHEntreposage/mise au rebutEntreposageSi vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée

Strany 34 - Fonctionnement et utilisation

2EinführungSLB 450 A2DEATCHEinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungDiese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Luftsprudelbades SLB 450

Strany 35

38AnnexeSLB 450 A2FRCHAnnexeRenvois à la déclaration de conformité CECet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions perti

Strany 36

39AnnexeSLB 450 A2FRCHGarantieCet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appa-reil a été fabriqué avec soin

Strany 38 - Dépannage

41 SLB 450 A2ITCHIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . .42Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Strany 39 - Entreposage/mise au rebut

42IntroduzioneSLB 450 A2ITCHIntroduzioneInformazioni sul presente manuale di istruzioniIl presente manuale di istruzioni è parte integrante del tappet

Strany 40 - Caractéristiques techniques

43IntroduzioneSLB 450 A2ITCHAvvertenzeNel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO!Un'avvertenza contra

Strany 41 - Importateur

44SicurezzaSLB 450 A2ITCHSicurezzaIn questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio.Questo ap

Strany 42

45SicurezzaSLB 450 A2ITCHUso delle pile AVVISOPericolo derivante da uso non conforme! Per l'uso sicuro delle pile, rispettare le seguenti avverte

Strany 43

46Componenti dell'apparecchio SLB 450 A2ITCHLa riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l'ass

Strany 44 - Introduzione

47Installazione e collegamentoSLB 450 A2ITCHInstallazione e collegamentoIndicazioni di sicurezza PERICOLO!Il materiale di imballaggio non dev’essere u

Strany 45

3EinführungSLB 450 A2DEATCH WarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHREin Warnhinweis dieser G

Strany 46 - Sicurezza

48Installazione e collegamentoSLB 450 A2ITCHSmaltimento della confezioneL'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I mater

Strany 47

49Installazione e collegamentoSLB 450 A2ITCHConnessione elettrica ATTENZIONEPrima della connessione dell‘apparecchio, confrontare i dati di connes- ►s

Strany 48

50Installazione e collegamentoSLB 450 A2ITCHCollocare il tappeto per idromassaggi ♦6 sul fondo della vasca da bagno in modo tale che la bocchetta di

Strany 49 - Installazione e collegamento

51Installazione e collegamentoSLB 450 A2ITCHConnessione del tubo dell'aria Connettere il tubo dell'aria ♦8 prima alla bocchetta di connessi

Strany 50

52Comandi e funzionamentoSLB 450 A2ITCHConnessione elettrica PERICOLO!Rischio di folgorazione! Il contatto con cavi o componenti dell'apparecchi

Strany 51

53Comandi e funzionamentoSLB 450 A2ITCHFunzioniL'apparecchio off re tre diverse modalità di funzionamento:funzionamento continuato con bassa inten

Strany 52

54Comandi e funzionamentoSLB 450 A2ITCHSelezione delle funzioni con il telecomando ATTENZIONEPericolo di danneggiamento a seguito di penetrazione dell

Strany 53

55Pulizia/Guasti e possibili rimediSLB 450 A2ITCHPulizia Indicazioni di sicurezza PERICOLO!Rischio di folgorazione! Prima di cominciare la pulizia, st

Strany 54 - Comandi e funzionamento

56Guasti e possibili rimediSLB 450 A2ITCHCause ed eliminazione dei guastiLa seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei gua

Strany 55

57Conservazione/Smaltimento SLB 450 A2ITCHConservazione/Smaltimento ConservazioneSe non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolung

Strany 56

4SicherheitSLB 450 A2DEATCH SicherheitIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.Dieses Gerät entspricht de

Strany 57 - Guasti e possibili rimedi

58AppendiceSLB 450 A2ITCHAppendiceIndicazioni sulla dichiarazione di conformità CE Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamentali in re

Strany 58

59AppendiceSLB 450 A2ITCHGaranziaQuesto apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e

Strany 60 - Appendice

61 SLB 450 A2NLInhoudInleiding . . . . . . . . . . . . . . . .62Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . .62Auteursrecht . . . .

Strany 61

62InleidingSLB 450 A2NLInleidingInformatie bij deze gebruiksaanwijzingDeze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van de bubbelbad SLB 450 A2 (hierna als a

Strany 62

63InleidingSLB 450 A2NLWaarschuwingenIn de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAREen waarschuwing van dit g

Strany 63

64VeiligheidSLB 450 A2NLVeiligheidIn dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat.Dit apparaat voldoet aa

Strany 64 - Inleiding

65VeiligheidSLB 450 A2NLOmgang met batterijen WAARSCHUWINGGevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming! Voor de veilige omgang

Strany 65

66Componenten van het apparaat SLB 450 A2NLEen reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen worden uitgevoerd door een klantense

Strany 66 - Veiligheid

67Opstellen en aansluitenSLB 450 A2NLOpstellen en aansluitenVeiligheidsvoorschriften GEVAARVerpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt

Strany 67

5SicherheitSLB 450 A2DEATCHUmgang mit Batterien WARNUNGGefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten

Strany 68 - Componenten van het apparaat

68Opstellen en aansluitenSLB 450 A2NLDe verpakking afvoerenDe verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-materialen zijn

Strany 69 - Opstellen en aansluiten

69Opstellen en aansluitenSLB 450 A2NLElektrische aansluiting LET OPVergelijk voordat u het apparaat aansluit de aansluitgegevens (spanning ►en freque

Strany 70

70Opstellen en aansluitenSLB 450 A2NLLeg de luchtblaasmat ♦6 zodanig op de bodem van het bad, dat de aansluitsteun voor de luchtslang 7 omhoog wijst.

Strany 71

71Opstellen en aansluitenSLB 450 A2NLLuchtslang aansluiten Sluit de luchtslang ♦8 eerst aan op de aansluitsteun 2 van de pomp . Let er hierbij op da

Strany 72

72Bediening en bedrijfSLB 450 A2NLElektrische aansluiting GEVAARLevensgevaar door elektrische stroom!Bij contact met onder spanning staande leidingen

Strany 73

73Bediening en bedrijfSLB 450 A2NLFunctiesHet apparaat heeft drie verschillende bedrijfsstanden:Continue werking met lage intensiteit Continue werkin

Strany 74 - Bediening en bedrijf

74Bediening en bedrijfSLB 450 A2NLFunctiekeuze met de afstandsbediening LET OPGevaar voor beschadiging door binnendringend water.Dompel het apparaat o

Strany 75

75Reinigen/Problemen oplossenSLB 450 A2NLReiniging Veiligheidsvoorschriften GEVAARLevensgevaar door elektrische stroom!Haal de netstekker uit het stop

Strany 76

76Problemen oplossenSLB 450 A2NLOorzaken van storingen en deze verhelpenAan de hand van de volgende tabel kunt u kleinerestoringen opsporen en verhelp

Strany 77 - Reinigen/Problemen oplossen

77Opbergen/afvoerenSLB 450 A2NLOpbergen/afvoerenOpbergenAls u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haal de stekker dan uit het stopcontact, neem d

Strany 78 - Problemen oplossen

6Geräte-KomponentenSLB 450 A2DEATCHEine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst

Strany 79 - Opbergen/afvoeren

78AppendixSLB 450 A2NLAppendixInformatie over EG-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de basiseisen en de ande

Strany 80 - Appendix

79AppendixSLB 450 A2NLGarantieU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd

Strany 81

Buch_64639_LB1.indb 80Buch_64639_LB1.indb 80 09.05.2011 11:29:50 Uhr09.05.2011 11:29:50 Uhr

Strany 82

7Aufstellen und AnschließenSLB 450 A2DEATCHAufstellen und AnschließenSicherheitshinweise GEFAHRVerpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwend

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře