BLUETOOTH® OUTDOOR SPEAKER SBL 44 A1 BLUETOOTH® OUTDOOR SPEAKEROperating instructions BLUETOOTH®-OS KÜLTÉRI HANGSZÓRÓKezelési útmutató BLUETOOTH® REP
8 GB5. Before using for the first time• Remove all packing material.• Check that the device is undamaged.• If necessary, attach the wrist strap2 to t
98 CZDodavatelRespektujte prosím to, že níže uvedená adresa není adresou servisu. Nejdíve kontaktuje výše uvedené servisní stedisko.HOYER Handel Gmb
99CZBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
100 SKObsah1. Prehad... 1012. Použitie poda urenia... 1033. Bezpenostné upo
101SK1. Prehad1 Ukazovate nabíjania / Ukazo-vate spojenia cez bluetooth2 Šnúrka na ruku3 Mikrofón4 Sluka šnúrky na ruku5 Reproduktor6 AUX 3,5 mm
102 SKakujeme za vašu dôveru!Gratulujeme vám k novému bluetooth reprodukto-ru na outdoorové použitie.Pre bezpené zaobchádzanie s prístrojom a obozná
103SK2. Použitie poda ureniaTento prístroj patrí do skupiny informanej techni-ky. Bluetooth reproduktor na outdoorové použitie je urený na prehrá
104 SKNEBEZPEENSTVO pre deti a osoby so zdravotným postihnutím~ Obalový materiál nie je hraka. Deti sa nesmú hra s plastovými vreckami. Hrozí nebez
105SK~ Prístroj nikdy nevystavujte priamemu slnené-mu žiareniu alebo horúave. Teplota okolia by nemala klesnú pod 10 °C a nemala by prekroi 40 °
106 SK4. Rozsah dodávky1 Bluetooth reproduktor na outdoorové použitie1 Nabíjací kábel USB (typ A na Micro USB)121 3,5 mm zástrkový kábel stereo131
107SK• Doba nabíjania prázdnej batérie predstavuje cca. 4 hodiny. Prehrávanie je možné aj poas nabíjania, avšak predlžuje sa tým doba nabí-jania.1.
9GB1. Plug the Micro USB connector of the USB charger cable12 into the socket MICRO USB8 of the device.2. Connect the USB-A connector of the USB ch
108 SK• Doba prehrávania pri spojení cez bluetooth predstavuje v závislosti napr. od intenzity hlasi-tosti, cca. 5 hodín.1. Vytiahnite prípadný konekt
109SKFunkcie tlaidielUPOZORNENIE: Je možné, že niektoré mobilné telefóny nepodporujú všetky funkcie reproduktora.Tlaidlo FunkciafII• stlate na cca
110 SK7.2 Prijímanie hovorovKe je zariadenie pripojené k smartfónu, môžete tiež prijíma hovory. Vyzváací tón je reproduko-vaný reproduktorom5 a pr
111SK7.3 Prehrávanie cez kábelUPOZORNENIE: Prehrávanie cez kábel má prednos pred spojením cez bluetooth. Prípadné existujúce spojenie cez bluetooth
112 SK8. LikvidáciaNEBEZPEENSTVO zapríinené akumulátorom!Súasou prístroja je lítiovo-polymérový akumulá-tor.- Akumulátor nie je možné z prístroja
113SK9. Riešenia problémov Ak váš prístroj nebude fungova tak, ako si želáte, preítajte si, prosím, najskôr tento kontrolný zo-znam. Možno ide len
114 SK10. Technické údajeTechnické zmeny vyhradené.Vyhlásenie o zhodeKompletné vyhlásenie o zhode si môžete vyžiada u spolonosti HOYER Handel GmbH,
115SK11. Záruka spolonosti HOYER Handel GmbHVážená zákazníka, vážený zákazník,na tento prístroj sa vzahuje záruka 3 roky od dá-tumu kúpy. V prípad
116 SKPrípadné poškodenia a nedostatky existujúce už pri kúpe sa musia nahlási ihne po vybalení. Prípadné opravy po uplynutí zárunej doby budú spop
117SKPostup pri reklamáciiPre rýchle spracovanie vašej žiadosti, prosím, po-stupujte poda nasledovných pokynov:• Pri všetkých otázkach majte priprav
10 GB1. If necessary, remove the plug of the 3.5 mm ste-reo jack cable13 from the socket AUX6.2. Push and keep the button pressed fII10 until the B
118 SKDodávateMajte, prosím, na pamäti, že nasledujúca adresa nie je servisná adresa: Najskôr kontaktujte vyššie uvedené servisné centum.HOYER Handel
119SKBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
120 DEInhalt1. Übersicht ... 1212. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 1233. Sicherheitshinweise ...
121DE1. Übersicht1 Ladeanzeige / Anzeige der Bluetoothverbindung2 Handschlaufe3 Mikrofon4 Öse für Handschlaufe5 Lautsprecher6 AUX 3,5mm Stereo-Klink
122 DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Bluetooth Outdoor Lautsprecher.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät un
123DE2. Bestimmungsgemäßer GebrauchDies ist ein Gerät der Informationstechnik. Der Bluetooth Outdoor Lautsprecher ist für die Tonwie-dergabe von Audi
124 DEGEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen~ Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln
125DE~ Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem Original-Zubehörteil (USB-Ladekabel) auf.WARNUNG vor Sachschäden~ Wenn Sie Auffälligkeiten bemerken
126 DE4. Lieferumfang1 Bluetooth Outdoor Lautsprecher1 USB-Ladekabel (Typ A auf Mikro-USB)121 3,5mm Stereo-Klinkenkabel131 Handschlaufe21 Bedienun
127DE• Die Ladedauer eines leeren Akkus beträgt ca.4Stunden. Eine Wiedergabe während des Aufladens ist möglich, verlängert aber die La-dedauer.1. S
11GBFunctions of the buttonsNOTE: it is possible, that not all of the functions will be supported by all mobile phones.Button FunctionfII• press for
128 DE• Wenn innerhalb von 8Minuten keine Bluetooth-Verbindung aufgebaut wird, schaltet sich das Gerät aus.• Die Dauer der Wiedergabe bei einer Bluet
129DETastenfunktionenHINWEIS: Es ist möglich, dass nicht alle Funktio-nen von allen Mobiltelefonen unterstützt werden.Taste FunktionfII• ca. 4 Sekund
130 DE7.2 Anrufe entgegennehmenWenn Sie das Gerät mit einem Smartphone verbun-den haben, können Sie auch Telefonate entgegen-nehmen. Der Klingelton wi
131DE1. Stecken Sie die Klinkenstecker des 3,5mm Ste-reo-Klinkenkabels13 in die Kopfhörerbuchse der Tonquelle (z. B. MP3-Player, Telefon) und die B
132 DEDieses Produkt unterliegt der euro-päischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestriche-nen Abfalltonne auf Rädern be-deutet, dass das
133DE9. Problemlösungen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funkti-onieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nu
134 DE10. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.KonformitätserklärungEine vollständige Konformitätserklärung können Sie bei HOYER Handel G
135DE11. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle
136 DEGarantiezeit und gesetzliche Män-gelansprücheDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und re
137DEwaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Ga
12 GB7.2 Accepting callsIf the device is connected to a smartphone it is pos-sible for you to accept calls. The ring tone is repro-duced via the speak
138 DEService-Center Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111(kostenfrei)E-Mail: [email protected] Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Ma
139DEBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
IAN 106966HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav inf
13GB7.3 Playing music using the cableNOTE: if there is a device connected via a cable, this connection has priority over the Bluetooth con-nection. A
14 GB8. DisposalDANGER from battery!The device is provided with a lithium polymer bat-tery.- The battery cannot be removed!- This device must not be o
15GB9. Troubleshooting If your device fails to function as required, please try this checklist first. Perhaps there is only a minor problem, and you
16 GB10. Technical specifications Subject to technical modification.Declaration of conformityA complete declaration of conformity can be re-quested fr
17GB11. Warranty of HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year warranty starting with the purchase date. In the event of p
English ... 2Polski ... 22Magyar ... 44Slovenšina ...
18 GBWarranty period and statutory claims for defectsThe warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to re-p
19GBnot performed by our authorised Service Centre, the warranty shall cease. Handling in case of a warranty claimIn order to ensure prompt processin
20 GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (
21GBBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
22 PLSpis treci1. Przegld... 232. Zakres uytkowania... 253. Wskazówki bezpiec
23PL1. Przegld1 Kontrolka adowania / Kontro-lka poczenia Bluetooth2 Zaczep na rk3 Mikrofon4 Ucho dla zaczepu na rk5 Gonik6 AUX Gniazdo ster
24 PLBardzo dzikujemy za zaufanie!Gratulujemy zakupu nowego gonika Bluetooth Outdoor.Aby móc bezpiecznie posugiwa si urzdze-niem i pozna cay
25PL2. Zakres uytkowaniaOpisywane urzdzenie jest urzdzeniem techno-logii informatycznej. Gonik Bluetooth Outdoor przeznaczony jest do odtwarzani
26 PLNIEBEZPIECZESTWO dla dzieci i osób z ograniczeniami sprawnoci~ Materia opakowania nie jest zabawk dla dzieci. Dzieci nie mog bawi si worka
27PL~ Urzdzenie wyposaone jest akumulator lito-wo-polimerowy.- Akumulatora nie wolno wyjmowa z urz-dzenia!- Urzdzenia nie wolno otwiera!- Urzd
Overview / Przegld / Áttekintés / Pregled / Pehled / Prehad / Übersicht123456789105121311BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'
28 PL~ Przewód naley chroni przed uszkodzeniami, które mog by spowodowane np. przez:- ostre krawdzie,- gorce elementy,- zakleszczenie lub przygn
29PL6. adowanieNIEBEZPIECZESTWO ze strony akumulatora!~ Urzdzenia nie wolno przykrywa na czas a-dowania!~ Urzdzenie mona adowa wycznie w s
30 PL7. Obsuga7.1 Nawizywanie poczenia BluetoothWSKAZÓWKI:• Kod identyfikacyjny urzdzenia to „SBL44A1”.• Po wczeniu urzdzenie próbuje automa
31PL4. Nawiza na urzdzeniu odtwarzajcym po-czenie z gonikiem Bluetooth Outdoor. Oba urzdzenie s teraz poczone ze sob. Dio-da LED na urz
32 PLFunkcje przyciskówWSKAZÓWKA: Istnieje moliwo, e nie wszystkie funkcje s obsugiwane przez wszystkie telefony komórkowe.Przycisk FunkcjafII•
33PL7.2 Odbieranie pocze przy-chodzcychJeeli urzdzenie poczone jest ze smartfonem, to istnieje równie moliwo odbierania po-cze telefon
34 PL7.3 Odtwarzanie przewodoweWSKAZÓWKA: Odtwarzanie przewodowe ma pierwszestwo przed poczeniem Bluetooth. Na-stpuje przerwanie ewentualnie nawi
35PL8. UtylizacjaNIEBEZPIECZESTWO ze strony akumulatora!Urzdzenie wyposaone jest akumulator litowo-polimerowy.- Akumulatora nie wolno wyjmowa z u
36 PLOpakowanieOpakowanie zostao wyprodukowane z materia-ów nadajcych si do recyklingu.Opakowanie naley usun zgodnie z zasadami segregacji od-p
37PL9. Rozwizywanie problemów Jeeli urzdzenie nie dziaa zgodnie z oczekiwa-niami, naley je w pierwszej kolejnoci sprawdzi wedug poniszej lis
2 GBContents1. Overview ... 32. Intended purpose ... 53. Safety information
38 PL10. Dane techniczneZmiany techniczne zastrzeone.Deklaracja zgodnociPen deklaracj zgodnoci mona zamówi w firmie HOYER Handel GmbH, patrz C
39PL11. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbHDrogi Kliencie,Na niniejsze urzdzenie jest udzielana 3-letnia gwarancja obowizujca od dnia jego zakupu.
40 PLprodukt. Wraz z napraw lub wymian produktu nie rozpoczyna si nowy okres gwarancyjny.Okres obowizywania gwarancji i prawne roszczenia zwizane
41PLprawidowego uytkowania produktu naley do-kadnie stosowa si do wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsugi. Naley bez-wzgldnie uni
42 PL• Nastpnie zarejestrowany jako uszkodzony produkt mona przesa nieodpatnie wraz z potwierdzeniem zakupu (paragon kasowy) i informacj opisuj
43PLBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
44 HUTartalom1. Áttekintés... 452. Rendeltetésszer használat... 473. Biztonsági utasításo
45HU1. Áttekintés1 Töltéskijelz / A Bluetooth-kap-csolat kijelzje2 Fül3 Mikrofon4 A fül akasztója5 Hangszóró6 AUX 3,5 mm sztereo jack bemenet7 Csat
46 HUKöszönjük bizalmát!Gratulálunk új Bluetooth kültéri hangszórójához.A készülék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes kör megism
47HU2. Rendeltetésszer használatA termék információs technológiai eszköz. Az új Bluetooth kültéri hangszóró audiokészülékek hangjá-nak lejátszására
3GB1. Overview1 Charging indicator / Bluetooth connection indicator2 Wrist strap3 Microphone4 Lug for wrist strap5 Speaker6 AUX 3.5 mm stereo jack so
48 HU~A készülék nem használható fizikailag, érzék-szervileg vagy szellemileg/értelmileg korlátozott személyek által (beleérte a gyerekeket is), vagy
49HUFIGYELMEZTETÉS anyagi károkra~ Amennyiben valamilyen rendellenességet ész-lel (pl. szokatlan zaj, furcsa szag vagy füstkép-zdés), úgy haladéktal
50 HU4. A csomag tartalma1 Bluetooth kültéri hangszóró1 USB töltkábel (A típus Micro USB-hez)121 3,5 mm sztereo jack dugós kábel131Fül21 Használat
51HU• A teljesen lemerült akkumulátor töltése hozzá-vetlegesen 4 órát vesz igénybe. A töltés köz-ben is lehet lejátszani a készülékkel, ez azon-ban
52 HU• Amennyiben 8 percen belül nem jön létre a Bluetooth-kapcsolat, kapcsolja ki a készüléket.• A Bluetooth-kapcsolat többek között a hanger függvé
53HUA gombok funkcióiMEGJEGYZÉS: Elképzelhet, hogy nem minden mobiltelefon támogatja a készülék összes funkció-ját.Gomb FunkciófII• Tartsa lenyomva
54 HU7.2 HívásfogadásHa a készüléket okostelefonnal kötötte össze, hívá-sokat is fogadhat rajta keresztül. A hangszóró5 adja vissza a telefon csengh
55HU7.3 Kábelen keresztül történ le-játszásMEGJEGYZÉS: A kábelen keresztül történ leját-szás elsbbséget élvez a Bluetooth-kapcsolattal történ lej
56 HU8. EltávolításVESZÉLY az akku miatt!A készülék lítium-polimer akkumulátort tartalmaz.- Az akkumulátor nem kivehet!- A készüléket nem szabad szét
57HU9. Problémamegoldás Ha a készüléke nem megfelelen mködik, el-ször ellenrizze az ellenrzlistán felsorolt problé-mákat. Lehetséges, hogy csak
4 GBThank you for your trust!Congratulations on your new Bluetooth outdoor speaker.For a safe handling of the device and in order to get to know the e
58 HU10. Mszaki adatokA mszaki változtatások jogát fenntartjuk.Megfelelségi nyilatkozatA teljes megfelelségi nyilatkozatot a HOYERHandel GmbH vál
59HU11. Garancia JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓA termék megnevezése:Bluetooth kültéri hangszóróGyártási szám: 106966A termék típusa: SBL44A1A termék azonosí
60 HU1. A jótállási id a Magyar Köztársaság terüle-tén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzle-tében történt vásárlás napjától számított 3 év.2. A j
61HUhetségérl annak bejelentésekor nem tud nyi-latkozni, álláspontjáról legkésbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fo-gyasztót. A jótáll
62 HU5. A rögzített bekötés, illetve a 10 kg-nál súlyo-sabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megja
63HUGaranciakártya 106966A jótállási igény bejelentésének és javításra átvé-teli idpontja:A hiba oka:A fogyasztó részére történ visszaadás idpont-
64 HUA hiba javításának módja:A szerviz bélyegzje, kelt és aláírása:A javításra tekintettel a jótállás új határideje:BB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKH
65HUBB58%OXHWRRWK/DXWVSUHFKHUB%ERRN6HLWH'LHQVWDJ-DQXDU
66 SIVsebina1. Pregled ... 672. Namen uporabe... 693. Varnostni
67SI1. Pregled1 Indikator polnjenja / Indikator povezave Bluetooth2 Zapestni pašek3 Mikrofon4 Ušesce za zapestni pašek5 Zvonik6 AUX 3,5 mm stereo
5GB2. Intended purposeThis is a communication technology device. The Bluetooth outdoor speaker is intended for playing sound from audio devices. The
68 SINajlepša hvala za vaše zaupanje!estitamo vam za vaš novi zunanji zvonik Blue-tooth.O varnem ravnanju z izdelkom in njegovi celotni zmogljivosti
69SI2. Namen uporabeTo je naprava informacijske elektronike. Zunanji zvonik Bluetooth je namenjen predvajanju zvoka zvonih naprav. Naprava ima vklj
70 SI~Naprave naj ne uporabljajo osebe (vkljuno z otroki) z omejenimi fizinimi, zaznavnimi ali du-ševnimi sposobnostmi oziroma osebe brez izku-šenj
71SI~ e napravo prenesete iz hladnega v topel prostor, lahko v napravi nastane kondenzacij-ska vlaga. Naprava naj bo nekaj ur izkloplje-na.~Napravo
72 SI5. Pred prvo uporabo• Odstranite vse posamezne dele embalaže.• Preverite, ali je naprava nepoškodovana.• Zapestni pašek2 lahko zapnete za ušesc
73SI7. Uporaba7.1 Vzpostavljanje povezave BluetoothNAPOTKI:• Oznaka naprave je „SBL44A1“.• Po vklopu naprava samodejno poskusi vzpo-staviti povezav
74 SINAPOTEK: Predvajalniki v nekaterih primerih shranijo oznako naprave. e želite na novo vzpo-staviti povezavo, morate v doloenih primerih pri vkl
75SI7.2 Sprejemanje kliceve ste napravo povezali s pametnim telefonom, lahko z njo opravljate tudi klice. Melodija zvonje-nja se predvaja prek zvon
76 SI2. Vklopite vir zvoka.3. Za vklop naprave držite tipkofII10 pribl. 4sekunde. Zasliši se zvoni signal.4. Zanite predvajanje izvorne naprave. Z
77SIEmbalažaEmbalaža je izdelana iz reciklirnih materialov. Embalažo odstranite glede na vrsto. Kadar bi že-leli odstraniti embalažo, bodite prosimo
6 GB~This device is not designed to be used by people (including children) with limited physical, senso-ry or mental capabilities or people without ad
78 SI10. Tehnini podatkiPridržujemo si pravico do tehninih spre-memb.Izjava o skladnostiCelotno izjavo o skladnosti lahko naroite pri HOYER Handel
79SI11. Garancija podjetja HOYERHandel GmbHDobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslov ser-visnega centra.Najprej se obrnite na zgoraj nave
80 SIokvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrni-li kupnino.2. Garancija je veljavna na ozemlju Repub
81SI8. Jamimo servisiranje in rezervne dele za mi-nimalno dobo, ki je zahtevana s strani zako-nodaje.9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzet
82 CZObsah1. Pehled ...832. Použití k urenému úelu ...853. Bezpenostní pokyn
83CZ1. Pehled1 Ukazatel nabíjení / Ukazatel pipojení Bluetooth2 Runí poutko3 Mikrofon4 Oko pro runí poutko5 Reproduktory6 AUX 3,5 mm stereo zdí
84 CZDkujeme za vaši dvru!Gratulujeme vám k vašemu novému outdoorové-mu Bluetooth reproduktoru.Pro bezpené zacházení s pístrojem a zachování celé
85CZ2. Použití k urenému úeluTento pístroj je informaní technikou. Outdoorový Bluetooth reproduktor je uren ke zvukové repro-dukci audio pístro
86 CZ~Tento pístroj nesmí používat osoby (vetn dtí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo du-ševními vlastnostmi nebo osoby, které mají nedo-st
87CZ~ Pokud vezmete pístroj z chladného místa do teplého, mže na pístroji vzniknout kondenzo-vaná vlhkost. Nechejte pístroj nkolik hodin vypnutý
7GBWARNING! Risk of material damage~ If you notice any irregularities (e.g. unusual noises, strange smells or smoke developing) turn the device off i
88 CZ5. Ped prvním použitím• Odstrate veškerý obalový materiál.• Zkontrolujte, zda není pístroj poškozený.• V pípad poteby pipevnte runí pout
89CZ7. Obsluha7.1 Navázání pipojení Bluetooth UPOZORNNÍ:• Frekvence pístroje je „SBL44A1“.• Po zapnutí zkouší pístroj automaticky navázat spoje
90 CZUPOZORNNÍ: Reprodukní pístroje podle okolností uloží frekvenci pístroje. Pi novém nava-zování pipojení poté odpadá u aktivované funk-ce Blu
91CZ7.2 Pijímaní hovorKdyž jste pístroj pipojili k smartphone, mžete pijímat také telefonáty. Vyzvánní jde pes repro-duktory5 a pehrávání h
92 CZ3. Pro zapnutí pístroje držte tlaítkofII10 cca 4vteiny. Zazní akustický signál.4. Spuste pehrávání na zvukovém zdroji. Zvuk bude pehráván
93CZObalObal byl vyroben z recyklovatelných materiál. Obal roztite a zlikvidujte. Chcete-li obal zlikvi-dovat, ite se píslušnými pedpisy k och
94 CZ10. Technické parametryTechnické zmny vyhrazeny.Prohlášení o shodÚplné znní prohlášení o shod si mžete vyžádat u spolenosti HOYER Handel Gm
95CZ11. Záruka spolenosti HOYER Handel GmbHVážená zákaznice, vážený zákazníku,na tento pístroj jste získali 3letou záruku od data nákupu. V pípad
96 CZmusíte ihned po rozbalení pístroje nahlásit. Po vy-pršení záruní lhty jsou pípadné opravy zpoplat-nné.Rozsah zárukyPístroj byl vyroben pel
97CZPrbh v pípad uplatování zárukyPro zajištní rychlého zpracování vašeho poža-davku dbejte prosím následujících pokyn: • Pipravte si prosím
Komentáře k této Příručce