HOME TECHFunktürklingelFunktürklingelBedienungsanleitung und ServiceinformationenSonnette sans filManuel d'utilisation et informations sur les se
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 9 Achten Sie darauf, dass: - keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf die Geräte wirken; - kein direktes
Funk-Türklingel WD1610 10 - Deutsch Reparatur und Pflege Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gege
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 11 Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschlie
Funk-Türklingel WD1610 12 - Deutsch Hinweis zur Konformität Das Gerät wurde hinsichtlich Über-einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und de
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 13 Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieser Funk-Türklingel. Dieses Gerät schafft schnell die Möglichkeit, eine S
Funk-Türklingel WD1610 14 - Deutsch - Legen Sie die beiliegenden Batterien vom Typ AA polrichtig (+ und – beachten) in den Empfänger ein. Die Polun
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 15 Sie können die Grundplatte auch getrennt lassen, wenn Sie den Sender an einer Wand montieren möchten. Die Gerät
Funk-Türklingel WD1610 16 - Deutsch drücken. Drücken Sie damit die Ras-tnase (8) leicht nach innen. Sie können dann das Gehäuseoberteil abnehmen. -
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 17 - Schrauben Sie eine der mitgelieferten Schrauben in den Dübel, bis der Schraubenkopf ungefähr zwei Millimeter
Funk-Türklingel WD1610 18 - Deutsch Die Bedienung Wenn beide Geräte mit Batterien versehen sind, sind sie sofort betriebsbereit. Drücken Sie auf den
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 1 Inhalt Lieferumfang...2 Wichtige Sicherheitshinweise..
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 19 Die Klingelmelodie auswählen Drücken Sie auf die Melodietaste (2), um die jeweils nächste verfügbare Klingelmelo
Funk-Türklingel WD1610 20 - Deutsch Anhang Entsorgung von Altgeräten Die mit diesem Symbol gekenn-zeichneten Geräte unterliegen der europäischen Ric
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 21 nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Führen Sie auch die
Funk-Türklingel WD1610 22 - Deutsch Technische Daten Übertragungsfrequenz 433 MHz Reichweite bis zu 100 m (abhängig von der Umgebung) Sender Batt
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 23 Garantiehinweise Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Bei Garantieansprüchen legen Sie den Kauf-beleg
Funk-Türklingel WD1610 24 - Deutsch
Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 25 Table des matières Contenu de l’emballage...26 Consignes de
Sonnerie de porte sans fil WD1610 26 - Français Contenu de l’emballage - Récepteur - Émetteur
Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 27 Composants non représentés : - 3 piles AA - 1 pile A23 - 3 chevilles expansibles – 6 mm - 3 vis
Sonnerie de porte sans fil WD1610 28 - Français Consignes de sécurité importantes Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire
Funk-Türklingel WD1610 2 - Deutsch Lieferumfang - Empfänger - Sender
Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 29 Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet. Enfants et pers
Sonnerie de porte sans fil WD1610 30 - Français un médecin. Conservez également l’emballage hors de portée des enfants et des personnes handicapées
Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 31 Interface RF Placez l’appareil à 20 cm au moins des stimulateurs cardiaques (pacemakers) afin d’évi
Sonnerie de porte sans fil WD1610 32 - Français Conditions d’utilisation L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements pous
Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 33 Observez toujours les précautions suivantes : - N’exposez pas l’appareil à des sources directes de
Sonnerie de porte sans fil WD1610 34 - Français Réparations et maintenance Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé, par
Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 35 Copyright Le contenu de ce manuel d’utilisation protégé par copyright est fourni au lecteur uniqueme
Sonnerie de porte sans fil WD1610 36 - Français Avis de conformité Cet appareil a été testé et certifié conforme aux exigences de base et autres règ
Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 37 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté cette sonnerie de porte. Cet appareil vous per
Sonnerie de porte sans fil WD1610 38 - Français - Insérez les piles fournies (AA) dans le récepteur. Vérifiez que la polarité des piles, indiquée s
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 3 Ohne Abbildung: - 3 Stück Batterien vom Typ AA - 1 Stück Batterie vom Typ A23 - 3 Stück Dübel, 6mm - 3 Stück
Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 39 Vous pouvez également séparer la base pour le montage mural de l’émetteur. Montage des appareils La
Sonnerie de porte sans fil WD1610 40 - Français Vous pouvez alors retirer la plaque supérieure. - Percez dans le mur 2 trous de 6 mm écartés de 50
Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 41 vis. Faites-le glisser doucement pour l’enclencher sur la tête de la vis. Inscription du nom sur l’é
Sonnerie de porte sans fil WD1610 42 - Français Utilisation Dès que les piles sont placées dans les deux appareils, ceux-ci sont prêts pour l’utilis
Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 43 Sélection de la sonnerie Appuyez sur le bouton de sélection de la mélodie (2) pour écouter la mélodi
Sonnerie de porte sans fil WD1610 44 - Français Annexe Mise au rebut des appareils usagés Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directiv
Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 45 Elles doivent être déposées dans un centre de récupération prévu à cet effet. Veuillez également rec
Sonnerie de porte sans fil WD1610 46 - Français Caractéristiques techniques Fréquence de transmission 433 MHz Portée Jusqu’à 100 m en fonction de l
Sonnerie de porte sans fil WD1610 Français - 47 Garantie Ce produit est garanti 3 ans à compter de la date d’achat. Si vous souhaitez faire valoir l
Sonnerie de porte sans fil WD1610 48 - Français
Funk-Türklingel WD1610 4 - Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen gena
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 49 Indice Contenuto della confezione...50 Importanti istruzioni per la sicur
Campanello Wireless WD1610 50 - Italiano Contenuto della confezione - Ricevitore - Trasmettitore
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 51 Non raffigurati: - 3 batterie di tipo AA - 1 batteria di tipo A23 - 3 tasselli a espansione, 6mm - 3 vi
Campanello Wireless WD1610 52 - Italiano Importanti istruzioni per la sicurezza Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere at
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 53 Bambini e persone diversamente abili I dispositivi elettrici non devono essere lasciati alla portata dei b
Campanello Wireless WD1610 54 - Italiano persone diversamente abili, in quanto possono causare soffocamento. Batterie Inserire le batterie prestand
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 55 Interfaccia RF Posizionare il dispositivo ad almeno 20 cm di distanza da pacemaker, in quanto i segnali RF
Campanello Wireless WD1610 56 - Italiano Ambiente operativo Non utilizzare il dispositivo in ambienti con alte temperature o un alto tasso d’umidità
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 57 Accertarsi sempre che: - Il dispositivo non si trovi nelle vicinanze di fonti di calore diretto (es. term
Campanello Wireless WD1610 58 - Italiano Conservazione e manutenzione È necessario rivolgersi all'assistenza nel caso in cui il dispositivo abb
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 5 Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinder-hände. Auch Personen mit Eins
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 59 Copyright L’intero contenuto del presente Manuale dell’utente è protetto dalle leggi sul diritto d’autore e
Campanello Wireless WD1610 60 - Italiano Nota di conformità Questo dispositivo è stato testato per conformità con i requisiti di base e altri import
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 61 Introduzione Grazie per aver acquistato questo campanello wireless. Questo dispositivo consente di installa
Campanello Wireless WD1610 62 - Italiano - Inserire le batterie in dotazione (AA) nel ricevitore. Assicurarsi che le batterie siano inserite corret
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 63 - Riposizionare la parte superiore del case sull’unità base. È anche possibile tenere separata l’unità ba
Campanello Wireless WD1610 64 - Italiano - Aprire il case del trasmettitore con un cacciavite piatto inserendolo nel lato del trasmettitore. Premer
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 65 - Avvitare una delle viti fornite, nel tassello a espansione fino a quando la testa della vita non si trov
Campanello Wireless WD1610 66 - Italiano Funzionamento Non appena inserite le batterie in entrambi i dispositivi, questi sono pronti all’uso. Premer
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 67 Selezionare la melodia Premere il pulsante di selezione della melodia (2) per ascoltare la prossima melodia
Campanello Wireless WD1610 68 - Italiano Appendice Smaltimento dei dispositivi usati I dispositivi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti al
Funk-Türklingel WD1610 6 - Deutsch Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und wer
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 69 Riciclare correttamente il materiale d’imballaggio. L’imballaggio in cartone può essere portato presso punt
Campanello Wireless WD1610 70 - Italiano Specifiche Tecniche Frequenza di trasmissione 433 MHz Intervallo fino a 100m a seconda dell’ambiente Tra
Campanello Wireless WD1610 Italiano - 71 Informazioni sulla garanzia Il periodo di garanzia copre 3 anni a partire dalla dati di acquisto. Per event
Campanello Wireless WD1610 72 - Italiano
Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 73 Inhoud Inhoud van de verpakking ...74 Belangrijke veiligheidsinstructie
Draadloze deurbel WD1610 74 - Nederlands Inhoud van de verpakking - Ontvanger - Zender
Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 75 Niet afgebeeld: - 3 AA-batterijen - 1 A23-batterij - 3 pluggen van 6 mm - 3 bevestigingsschroeven - 5 naa
Draadloze deurbel WD1610 76 - Nederlands Belangrijke veiligheidsinstructies Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande
Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 77 Kinderen en personen met een handicap Elektrische apparaten zijn niet bedoeld voor kinderen. Ook personen
Draadloze deurbel WD1610 78 - Nederlands Batterijen Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Probeer de batterijen nooit opnieuw op te laden
Funk-Türklingel WD1610 Deutsch - 7 Funkschnittstelle Halten Sie das Gerät mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher fern, da sonst die ordnungsge
Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 79 RF-interface Plaats het apparaat op ten minste 20 cm van een pacemaker, aangezien RF-signalen de werking v
Draadloze deurbel WD1610 80 - Nederlands Gebruiksomgeving Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in omgevingen met een hoge temperatuur of vochti
Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 81 Tref de volgende voorzorgsmaatregelen: - Houd de apparaten uit de buurt van directe warmtebronnen (zoals
Draadloze deurbel WD1610 82 - Nederlands Reparatie en onderhoud Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd, als er
Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 83 Copyright De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt
Draadloze deurbel WD1610 84 - Nederlands Conformiteit Dit product is getest en uit de tests is gebleken dat het voldoet aan de basisvereisten en and
Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 85 Inleiding Bedankt dat u deze draadloze deurbel hebt aangeschaft. Met dit apparaat kunt u snel een deurbels
Draadloze deurbel WD1610 86 - Nederlands polariteit (+ en -). De polariteit staat aangegeven op de batterijen en in het batterijvak. - Schuif het k
Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 87 U hoeft de bovenkant niet terug te plaatsen op de onderkant als u de zender op de muur wilt bevestigen. De
Draadloze deurbel WD1610 88 - Nederlands (8) voorzichtig naar binnen. U kunt nu de bovenkant van de behuizing verwijderen. - Boor twee gaten van 6
Funk-Türklingel WD1610 8 - Deutsch Betriebsumgebung Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. B
Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 89 zender moet volledig over de schroefkop vallen. Trek de zender voorzichtig omlaag om deze op de schroefkop
Draadloze deurbel WD1610 90 - Nederlands Bediening Zodra de batterijen in beide apparaten zijn geplaatst, zijn ze klaar voor gebruik. Druk op de bel
Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 91 De belmelodie selecteren Druk op de knop voor melodieselectie (2) om de volgende beschikbare melodie te bel
Draadloze deurbel WD1610 92 - Nederlands Bijlage Afvalverwerking van oude apparaten Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richt
Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 93 moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege batterijen. Recycle ook het verpakkingsmateriaal op
Draadloze deurbel WD1610 94 - Nederlands Technische specificaties Zendfrequentie 433 MHz Bereik Maximaal 100 m, afhankelijk van de omgeving Zende
Draadloze deurbel WD1610 Nederlands - 95 Garantie-informatie De garantieperiode bedraagt drie jaar na de aankoopdatum. Als u aanspraak wilt maken op
96 Konformitätserklärung Déclaration de conformità Dichiarazione di conformità Verklaring van conformiteit
Mat-No: 1512225new1TARGA GmbHLange Wende 41D-59494 Soestwww.silvercrest.cchb-cover-funkklingel_lb1new_0912:Layout 1 16.12.2009 9:
Komentáře k této Příručce