Silvercrest Z30914 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pro domov Silvercrest Z30914. Silvercrest Z30914 Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 59
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Funktürklingel
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Sonnette SanS Fil
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Campanello Senza Fili
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
DraaDloze Deurbel
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Z30914
89970_silv_Tuerklingel_cover_LB1.indd 4 06.03.13 09:28
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Shrnutí obsahu

Strany 1 - DraaDloze Deurbel

Funktürklingel Bedienungs- und Sicherheitshinweise Sonnette SanS Fil Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Campanello Senza Fili

Strany 2

DE/AT/CH10 Einleitung / Sicherheit9 Batteriefachdeckel10 BatteriefachSender (Abb. C / D):11 Signalanzeige12 Namensschild13 Klingeltaste14 Batteriefa

Strany 3 - U hebt nodig:

DE/AT/CH 11 SicherheitAllgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt

Strany 4

DE/AT/CH12 Sicherheit Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Nehmen Si

Strany 5

DE/AT/CH 13 Sicherheit / Montagedes Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am

Strany 6

DE/AT/CH14 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur Energieversorgung

Strany 7 - Inhaltsverzeichnis

DE/AT/CH 15 Bedienung Bedienung Sender / Empfänger synchronisierenSynchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt: Drücken Sie die Synchronisatio

Strany 8 - Einleitung

DE/AT/CH16 Bedienung Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste 3, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Es gibt insgesamt 5 mögli

Strany 9

DE/AT/CH 17 Bedienung / Reinigung und Pflege / EntsorgungElektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solche

Strany 10 - Einleitung / Sicherheit

DE/AT/CH18 Entsorgung / InformationDefekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und

Strany 11 - Sicherheit

DE/AT/CH 19 InformationDie komplette Konformitätserklärung finden Sie unter: www.owim.com.EMC89970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 19 06.03.13 09

Strany 12

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 7FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 20IT / CH Indicazion

Strany 13 - Sicherheit / Montage

FR/CH20 IntroductionUtilisation selon les prescriptions ...Page 21Caractéristiques ...

Strany 14 - Inbetriebnahme

FR/CH 21 Sonnette sans filQ Introduction Garder bien ces instructions. Joignez toute la documentation si vous transférez le produit à des tiers. Q

Strany 15 - Bedienung

FR/CH22 Fourniture1 Émetteur1 Récepteur1 Pied (pour le récepteur)2 Piles 1,5 V , type AA (récepteur)1 Pile 3 V , type CR2032 (émetteur)3 Vis (pour

Strany 16

FR/CH 23 9 Couvercle du boîtier à piles10 Boîtier à pilesÉmetteur (ill. C / D) :11 Témoin de signal12 Plaque13 Touche de sonnette14 Boîtier à pil

Strany 17 - Entsorgung

FR/CH24 Instructions générales de sécurité AVERTISSEMENT ! DANGER MORTEL ET D’ACCIDENT POUR DES ENFANTS PETITS ET GRANDS ! Ne jamais laisser d

Strany 18 - Entsorgung / Information

FR/CH 25 Consignes de sécurité relatives aux piles AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées et ainsi représenter un danger

Strany 19 - Information

FR/CH26 Si les batteries devait couler dans votre appareil, retirez-les immé-diatement afin d’éviter des dommages dans l’appareil ! Évitez le contact

Strany 20 - Table des matières

FR/CH 27 Mise en service Insérer / remplacer les piles Insérer les piles avant la mise en service de l’appareil afin d’assurer l’alimentation éle

Strany 21 - Introduction

FR/CH28 Utilisation Synchronisation émetteur / récepteurProcéder comme suit pour synchroniser l’émetteur et le récepteur : Appuyer sur la touche

Strany 22

FR/CH 29 Réglage du volume Appuyer sur la touche de volume 3, jusqu’à ce que le volume désiré soit réglé. Le volume peut être réglé sur 5 niveaux

Strany 23 - Introduction / Sécurité

3 VOLA1234567Sie benötigen Il vous faut Vi servono U hebt nodig:ø 6 mm89970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 3 06.03.13 09:28

Strany 24 - Sécurité

FR/CH30 Les déchargés électrostatiques peuvent provoquer des défaillances du fonctionnement. Retirez un instant les batteries, lors de son apparition,

Strany 25

FR/CH 31 les points de collecte, vous pouvez contacter votre adminis-tration locale.Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformémen

Strany 26 - Sécurité / Montage

FR/CH32 Vous pouvez au besoin télécharger ces documents sur le site www.owim.com.EMCInformations89970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 32 06.03.13

Strany 27 - Mise en service

IT/CH 33 IntroduzioneScopo d’impiego ... Pagina 34Dati tecnici ...

Strany 28 - Utilisation

IT/CH34 Campanello senza filiQ Introduzione Conservate quest’istruzione per bene. Consegnate altresì tutti i documenti quando date questo prodotto a

Strany 29

IT/CH 35 Emettitore: Tipo di protezione: IPX4 Dotazione1 emettitore1 ricevitore1 base (per il ricevitore)2 batterie 1,5 V , Tipo AA (ricevitore)1

Strany 30 - Traitement des déchets

IT/CH36 7 Base8 Dispositivo di sospensione9 Coperchio del vano portabatterie10 Vano portabatterieEmettitore (vedi figg. C / D)11 Indicatore del seg

Strany 31 - Déclaration de conformité

IT/CH 37 Avvisi di sicurezza generali PERICOLO DI VITA E D’IN-FORTUNI PER BAMBINI ED INFANTI! Non lasciate mai i bambini inosservati con il mate

Strany 32

IT/CH38 Indicazioni di sicurezza relative alle batterie PERICOLO DI MORTE! Le batterie potrebbero essere inghiottite, circostanza che può rapprese

Strany 33 - IT/CH 33

IT/CH 39 J In caso di inosservanza delle avvertenze le pile si possono scaricare tramite la loro tensione finale. Persiste poi il pericolo d’uscita d

Strany 34 - Introduzione

4 AA 1.5VAA 1.5VB89 1089970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 4 06.03.13 09:28

Strany 35

IT/CH40 Avvio Inserimento / sostituzione delle batterie Prima di avviare l’apparecchio inserire le batterie per l’alimentazione di energia. ATT

Strany 36 - Introduzione / Sicurezza

IT/CH 41 Funzionamento Sincronizzazione dell’emettitore / ricevitoreSincronizzare l’emettitore e il ricevitore nel modo seguente: Premere il tast

Strany 37 - Sicurezza

IT/CH42 Impostazione del volume Premere il tasto del volume 3, fino a quando il volume desiderato è stato raggiunto. Vi sono complessivamente 5 pos

Strany 38

IT/CH 43 Scariche elettrostatiche possono portare a disturbi nella funzione. Togliete in caso di tali disturbi per breve tempo le pile e inseritele n

Strany 39 - Sicurezza / Montaggio

IT/CH44 Gli accumulatori difettosi o esausti devono essere riciclati in base alla direttiva 2006 / 66 / EC. Riconsegnare gli accumulatori e / o i cari

Strany 40 - IT/CH40

IT/CH 45 In caso di necessità, tale documentazione può essere scaricata dal sito Internet www.owim.com.EMCInformazioni89970_silv_Tuerklingel_content_L

Strany 41 - Funzionamento

NL46 InleidingDoelmatig gebruik ... Pagina 47Technische gegevens ...

Strany 42

NL 47 Draadloze deurbelQ Inleiding Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle documenten eveneens bij doorgifte van het product aan derd

Strany 43 - Smaltimento

NL48 Leveringsomvang1 zender1 ontvanger1 standvoet (voor de ontvanger)2 batterijen 1,5 V , type AA (ontvanger)1 batterij 3 V , type CR2032 (zender)

Strany 44 - Smaltimento / Informazioni

NL 49 9 Batterijvakdeksel10 BatterijvakjeZender (afb. C / D)11 Signaalweergave12 Naambordje13 Beltoets14 Batterijvakje15 Houder (voor wandmontage)M

Strany 45 - Informazioni

5 DC11121314 1589970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 5 06.03.13 09:28

Strany 46 - Inhoudsopgave

NL50 Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! LEVENS- EN ONGE-VALLENRISICO VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht b

Strany 47 - Inleiding

NL 51 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijenWAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt hetgeen levensgevaarlij

Strany 48

NL52 uitlopen. Indien de batterijen in uw toestel uitgelopen zijn, verwijder deze direct om schade aan het toestel te voorkomen! Voorkom contact met

Strany 49 - Inleiding / Veiligheid

NL 53 Ingebruikname Batterijen plaatsen / vervangen Plaats vóór het gebruik van het apparaat batterijen voor de energie-verzorging. VOORZICHTIG!

Strany 50 - Veiligheid

NL54 Bediening Zender / ontvanger synchroniserenSynchroniseer zender en ontvanger als volgt: Druk op de synchronisatietoets 2. Druk op de belto

Strany 51

NL 55 Volume instellen Druk op de volumetoets 3 totdat het gewenste volume bereikt is. Er zijn in totaal 5 mogelijke volume-instellingen: zeer ha

Strany 52 - Veiligheid / Montage

NL56 Elektrostatische ontladingen kunnen tot storingen in het functioneren leiden. Verwijder in dit soort functiestoringen voor korte tijd de batterij

Strany 53 - Ingebruikname

NL 57 Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het appa-raat af bij de d

Strany 54 - Bediening

NL58 Deze documenten kunnen desgewenst worden gedownload van www.owim.com.EMC Informatie89970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 58 06.03.13 09:28

Strany 55

1IAN 89970OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z30914Version: 06 / 2013© by ORFGEN MarketingStand der Informationen ·

Strany 56 - Verwijdering

6 VOLE1716F18171689970_silv_Tuerklingel_content_LB1.indd 6 06.03.13 09:28

Strany 57 - Verwijdering / Informatie

DE/AT/CH 7 EinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 8Technische Daten ...

Strany 58 - Informatie

DE/AT/CH8 EinleitungFunktürklingel EinleitungBewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte

Strany 59

DE/AT/CH 9 Einleitung Lieferumfang1 Sender1 Empfänger1 Standfuß (für den Empfänger)2 Batterien 1,5 V , Typ AA (Empfänger)1 Batterie 3 V , Typ CR2032

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře