Silvercrest SFM 840 A1 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Fritézy Silvercrest SFM 840 A1. Silvercrest SFM 840 A1 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 74
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
MINIFREIDORA SFM 840 A1
MINI-FRIGGITRICE SFM 840 A1
IAN 89446
MINIFREIDORA
Instrucciones de servicio
MINI-FRITADEIRA
Instruções de manejo
MINI-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung
MINI-FRIGGITRICE
Istruzioni per l’uso
MINI DEEP FAT FRYER
Operating instructions
89446_Minifritteuse_Cover_LB5.indd 2 21.03.13 09:49
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Shrnutí obsahu

Strany 1 - IAN 89446

MINIFREIDORA SFM 840 A1MINI-FRIGGITRICE SFM 840 A1IAN 89446 MINIFREIDORAInstrucciones de servicio MINI-FRITADEIRAInstruções de manejo

Strany 2

84.7 Protección contra escaldaduras y quemaduras¡Advertencia! Puesto que elaparato trabaja a altastemperaturas, preste atención a lassiguientes indic

Strany 3

SFM 840 A1 92. Inserte en la cesta para freír 1 elmango 2 correspondiente:– Presione entre sí ligeramente los dosextremos metálicos del mango;– Insert

Strany 4

107. Manejo de la freidora7.1 Freír1. Prepare la freidora para freír (ver"6.1 Preparativos para freír" en lapágina 8).2. Gire el selector de

Strany 5 - 1. Descripción del aparato

SFM 840 A1 1116.Saque la cesta para freír del recipientepara la grasa.17. Enganche la cesta para freír 2 en lacarcasa 9, a fin de dejar escurrir lagr

Strany 6 - 4. Indicaciones de seguridad

124. Introduzca aceite, grasa o caldo (ver"6.3 Llenar de aceite o grasa" en lapágina 9).¡Precaución! Este aparato no estáindicado para fondu

Strany 7 - 4.3 Información general

SFM 840 A1 13• En ningún caso se debe limpiar lacarcasa 9 con agua corriente. Límpielaúnicamente con un paño húmedo.En caso de suciedad intensa, tambi

Strany 8

141. No fría grandes cantidades al mismotiempo.2. Caliente el aceite al menos 15 minutosantes de freír.3. Ajuste el regulador de temperatura 11 ala te

Strany 9 - SFM 840 A1 7

SFM 840 A1 1512. Garantía de HOYER Handel GmbHEstimada clienta, estimado cliente:usted recibe una garantía de 3 años paraeste aparato a partir de la f

Strany 10 - 6. Antes del uso

16Desarrollo de un caso de garantíaPara garantizar una rápida gestión de suasunto, siga las siguientes indicaciones:• Para todas las consultas tengapr

Strany 11 - 6.3 Llenar de aceite o grasa

SFM 840 A1 17Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. D

Strany 12 - 7. Manejo de la freidora

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.Italian

Strany 13 - 7.3 Elaborar la fondue

181.2 Entità della fornitura• 1 friggitrice con set fonduta, costituita da:–1 alloggiamento– 1 coperchio della friggitrice,rimovibile– 1 cestello per

Strany 14 - 9. Limpieza

SFM 840 A1 194.2 Indicazioni speciali per questo apparecchioAvvertenza! Osservare leseguenti indicazioni, per evitare diprovocare lesioni.•Il present

Strany 15 - 10. Algunos consejos

20• Si ricorda che qualsiasi diritto digaranzia decade automaticamentequalora si utilizzino accessori nonconsigliati nelle presenti istruzioni perl’us

Strany 16 - 11. Eliminación

SFM 840 A1 21• Estrarre sempre il cavo di rete incorrispondenza della spina. Nonestrarlo mai afferrando il cavo stesso.• Non spostare l’apparecchio ti

Strany 17 - Alcance de la garantía

22• Usare di preferenza olio per friggereoppure grasso liquido per friggere. • Se si utilizza grasso solido per friggere,è necessario dapprima sciogli

Strany 18 - Proveedor

SFM 840 A1 23– inserire l’impugnatura negli occhiellipresenti sulla parete interna delcestello per friggere;– tirare l’impugnatura all’indietro fino a

Strany 19 - 1.1 Impiego previsto

246. Riempire la friggitrice con olio o grasso(vedere “6.3 Riempimento con olio ograsso” a pagina 23).7. Se nella friggitrice è presente del grassosol

Strany 20 - 4. Indicazioni di sicurezza

SFM 840 A1 257.2 Tempi di fritturaLe indicazioni riportate nella tabella soprarappresentano valori indicativi, riferiti a unaquantità di 250-300 g. In

Strany 21 - 4.3 Indicazioni generali

268. Dopo la fritturaL’invecchiamento dell'olio e del grasso perfriggere sviluppa sostanze nocive. Perquesto motivo osservare quanto segue:• Vers

Strany 22

SFM 840 A1 2710. Suggerimenti variSuggerimento 1: come evitarel’eccessiva formazione diacrilammideL’acrilammide è una sostanza chimica che siforma sem

Strany 23 - 4.5 Protezione dagli incendi

14511102123713896 RP89446 Friteuse mit Fondue LB5 Seite 1 Dienstag, 2. April 2013 2:45 14

Strany 24 - 5. Prima del primo utilizzo

2811. Smaltimento11.1 ApparecchioIl simbolo con il bidone dellaspazzatura su ruote depennatosignifica che nell'UnioneEuropea il prodotto deveesse

Strany 25 - 7. Utilizzo della friggitrice

SFM 840 A1 29Periodo di garanzia e rivendicazioni per difettiIl periodo di garanzia non viene prolungatodalla prestazione di garanzia. Questo valeanch

Strany 26

30 Centro d’assistenza Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected] Assistenza Sviz

Strany 27 - 7.2 Tempi di frittura

SFM 840 A1 31Índice1. Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312.

Strany 28 - 9. Pulizia

321.2 Material fornecido• 1 fritadeira-fondue, composta por:– 1 caixa para fritar– 1 tampa para fritar amovível–1 cesto– 1 pega para o cesto–1 tampa p

Strany 29 - 10. Suggerimenti vari

SFM 840 A1 33capacidades físicas, sensoriais oumentais reduzidas, nem por pessoasque não possuam a experiência ou oconhecimento necessário para autili

Strany 30 - 11. Smaltimento

34• Em caso de eventuais falhas defuncionamento dentro do período degarantia, só o Service-Center poderáefectuar a reparação do aparelho.Caso contrári

Strany 31 - Svolgimento della garanzia

SFM 840 A1 35• Mantenha o cabo de alimentaçãoafastado de superfícies quentes (p. ex.placa de fogão).• Se não utilizar o aparelho, desligue aficha de r

Strany 32 - Fornitore

36da fritadeira eléctrica e só então ligue afritadeira. • Apenas pode utilizar óleos ou gordurasque não formem espuma e que sejamadequados para fritar

Strany 33 - 1. Descrição do aparelho

SFM 840 A1 376.2 Preparação para fondue1. Retire a tampa para fritar 3 da caixa 9,puxando-a para cima.2. Coloque a tampa para fondue 13 nacaixa 9.6.3

Strany 34 - 4. Indicações de segurança

RP89446 Friteuse mit Fondue LB5 Seite 2 Dienstag, 2. April 2013 2:45 14

Strany 35 - 4.3 Notas genéricas

387. Se na fritadeira eléctrica já se encontrargordura fria e endurecida, derreta-a (ver"6.4 Deixe a gordura existente derreter"na página 37

Strany 36

SFM 840 A1 397.2 Tempos de frituraOs dados da tabela anterior correspondema valores de orientação, referentes a umaquantidade de 100-150 g. No caso de

Strany 37 - SFM 840 A1 35

408. Após a fritura/fondueO óleo e a gordura de fritar envelhecem edesenvolvem substâncias prejudiciais àsaúde. Por isso, preste atenção ao seguinte:•

Strany 38 - 6. Antes da utilização

SFM 840 A1 4110. Sugestões diversasSugestão 1: Como evitar aformação excessiva de acrilamidaAcrilamida é uma substância química quese forma em aliment

Strany 39 - 7.1 Fritar

4211. Eliminação11.1 AparelhoO símbolo do contentor do lixocom rodas com uma cruz porcima significa que, na UniãoEuropeia, o produto tem de serdeixado

Strany 40

SFM 840 A1 43Período de garantia e reclamações de defeitos no âmbito legalA ativação da garantia não prolongará operíodo de garantia original. O mesmo

Strany 41 - 7.3 Preparar fondue

44 Service-Center Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: [email protected]: 89446 FornecedorTenha em atenção que o endereço que s

Strany 42 - 9. Limpar

SFM 840 A1 45Contents1. Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 43 - 10. Sugestões diversas

46–1 frying basket– 1 handle for the frying basket–1 fondue lid– 6 fondue forks• 1 copy of the operating instructions2. Names of parts (see fold-out p

Strany 44 - 11. Eliminação

SFM 840 A1 47reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experienceand/or lack of knowledge, unlesseither supervised by a personrespons

Strany 45 - Âmbito da garantia

SFM 840 A1 3Índice1. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Strany 46 - Fornecedor

48• The appliance should only be set up ona firm, dry, level, inflammable surface toprevent it from tipping over or sliding.4.4 Protection against ele

Strany 47 - 1. Product description

SFM 840 A1 49• The filling level of the fryer with oil or fatmust always be between the two mark-ings on the inside of the fat container 6(lower marki

Strany 48 - 4. Safety information

506. Before use1. Place the deep-fat fryer on a level andstable surface.2. Unwind the mains cable completely.Caution! Make sure that the cable doesnot

Strany 49 - 4.3 General information

SFM 840 A1 515. Turn the temperature selector 11 to"70".The temperature indicator light 10 lightsup, and the appliance starts to heat up.6.

Strany 50

52You can see the frying process throughthe viewing window 4 in the lid 3 at anytime.15.Press the unlock button of the fryinglid 8.– The frying lid 3

Strany 51 - SFM 840 A1 49

SFM 840 A1 53To keep the oil, fat or broth at the righttemperature, the thermostatautomatically switches the heating onand off. You can see this by th

Strany 52 - 6. Before use

54materials such as scouring solution orsteel wool.6. Clean the fat container 6 with a soft,damp cloth to which you have added alittle mild detergent.

Strany 53 - 7. Operating the appliance

SFM 840 A1 5511. Disposal11.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the product must bedi

Strany 54 - 7.3 Prepare fondue

56Warranty period and statutory claims relating to defectsThe warranty period is not extended when aservice is provided under warranty. This alsoappli

Strany 55 - 9. Cleaning

SFM 840 A1 57 Service Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EU

Strany 56 - 10. Various tips

4– 1 cesta para freír– 1 mango para la cesta– 1 tapa de fondue– 6 tenedores para fondue• 1 pliego de instrucciones de uso2. Denominación de las piezas

Strany 57 - 11. Disposal

58DeutschInhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. Be

Strany 58 - Warranty process

SFM 840 A1 591.2 Lieferumfang• 1 Fondue-Friteuse, bestehend aus:–1 Gehäuse– 1 abnehmbarer Fritierdeckel– 1 Fritierkorb– 1 Handgriff für Fritierkorb–1

Strany 59 - Supplier

604. Sicherheitshinweise4.1 BegriffserklärungFolgende Signalbegriffe finden Sie in dieserBedienungsanleitung:Warnung!Hohes Risiko: Missachtung derWarn

Strany 60 - 1. Gerätebeschreibung

SFM 840 A1 61•Betreiben Sie das Gerät niemals ohneFett, Öl oder Brühe, da es sonst über-hitzt, was zu Beschädigungen führenkann. 4.3 Allgemeine Hinwei

Strany 61 - 3. Technische Daten

62• Die Benutzung von Verlängerungskabelnsollten Sie vermeiden. Sie ist nur unterganz bestimmten Voraussetzungengestattet:– das Verlängerungskabel mus

Strany 62 - 4. Sicherheitshinweise

SFM 840 A1 63• Achten Sie sorgfältig darauf, dass sichdas Gerät immer außerhalb der Reich-weite von Kindern befindet. • Achten Sie darauf, dass Kinder

Strany 63 - 4.3 Allgemeine Hinweise

643. Drücken Sie die Entriegelung des Fritier-deckels 8.Der Fritierdeckel 3 öffnet sich.4. Entnehmen Sie den Fritierkorb 2.6.1 Vorbereiten fürs Fritie

Strany 64 - 4.5 Schutz vor Brandgefahr

SFM 840 A1 655. Drehen Sie den Temperaturwähler 11auf „70”.Die Temperatur-Leuchte 10 leuchtet, dasGerät heizt.6. Lassen Sie das Fett schmelzen.7. Wart

Strany 65 - 6. Vor der Benutzung

6613.Senken Sie den Fritierkorb 2 erneut lang-sam wieder in das Fritierfett. 14.Schließen Sie den Deckel 3.Durch das Sichtfenster 4 im Deckel 3können

Strany 66 - 6.3 Öl oder Fett einfüllen

SFM 840 A1 67Die Temperatur-Leuchte 10 leuchtet, dasGerät heizt.Um das Öl, Fett oder die Brühe aufTemperatur zu halten, schaltet derThermostat die Hei

Strany 67 - 7. Friteuse bedienen

SFM 840 A1 54.2 Instrucciones especiales para este aparato¡Advertencia! Observe lasiguiente indicación para evitarposibles lesiones.•El aparato no es

Strany 68 - 7.3 Fondue zubereiten

68mit etwas mildem Spülmittel in heißemWasser.Hinweis: Der Fritierkorb 2 kann auchin einer Spülmaschine gereinigt werden.5. Anschließend mit klarem Wa

Strany 69 - 9. Reinigen

SFM 840 A1 694. Erhitzen Sie das Öl oder Fett auf160° C.5. Geben Sie zwei dünne Scheiben Brotoder einige Zweige Petersilie in die Fri-teuse.6. Warten

Strany 70 - 10. Diverse Tipps

70nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repa-riert oder ersetzt. Diese Garantieleistungsetzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres-frist das defekte G

Strany 71 - 11. Entsorgung

SFM 840 A1 71 Service-Center Service DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl

Strany 72 - Abwicklung im Garantiefall

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of informatio

Strany 73 - Lieferant

6uso o si, a la hora de efectuarreparaciones, no se han utilizadoexclusivamente piezas de recambiooriginales. Esto se aplica también en elcaso de repa

Strany 74

SFM 840 A1 7• Para desenchufar el cable de red, tiresiempre de la clavija. No lo haga nuncatirando del propio cable.• No lleve nunca el aparato tirand

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře