TONDEUSE CHEVEUX ET BARBE SHBS 600 A1IAN 78917 TONDEUSE CHEVEUX ET BARBEMode d’emploi HAAR- UND BARTSCHNEIDERBedienungsanleitung HAAR- EN BA
8 FR4. Le voyant de contrôle de la charge6 est rouge et clignote : les piles sont en cours de rechargement. Lorsque les piles sont complètement recha
9FR5.2 Pour couper les cheveuxREMARQUE :• Les cheveux à couper doivent être secs.• La longueur de coupe peut varier en fonction de l'angle de co
10 FR5.4 Pour couper la barbe et les contoursAVERTISSEMENT : risque de blessures !Les pointes de la tête de coupe sont coupantes. Veillez par conséque
11FR3. Nettoyez les lames2 de la tête de coupe9 avec de l'alcool médical (non compris dans la livraison). N’utilisez pas d'eau ou autres
12 FRDANGER ! Risque lié aux piles!• Veillez, lors du démontage, à ce que les piles ne soient pas endommagées. DANGER ! Risque d'incendie!• Les p
13FR8. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peu
14 FR10. Garantie de HOYER Handel GmbHChère cliente, cher client,Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En
15FRnipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé en
16 FRCentre de service Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] Service BelgiqueTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected]
17FR__GRA78917_B2.book Seite 17 Donnerstag, 6. September 2012 7:53 07
Français... 2Nederlands...
18 NLInhoud1. Correct gebruik ...202. Veiligheidsinstructies ...
19NLHartelijk dank voor uw vertrouwen!Wij feliciteren u met uw nieuwe haar- en baardtrimmer.Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies v
20 NL1. Correct gebruikDe haar- en baardtrimmer is uitsluitend bestemd voor het scheren van menselijk haar. Gebruik het apparaat alleen voor droog haa
21NLGEVAAR van een elektrische schok door vocht• Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere kommen die water b
22 NL• Trek de netvoeding uit het stopcontact, ……na elk gebruik,… na elke oplading,… als zich een storing voordoet,… voordat u het snoer op het appara
23NL• De messen van de scheerkop mogen alleen worden schoongemaakt met me-dicinale alcohol. Gebruik geen water of andere vloeistoffen.• Gebruik geen
24 NL5. BedieningU kunt de haar- en baardtrimmer te allen tijde op netspanning gebruiken, onaf-hankelijk van de oplaadstatus van de accu's.1. Voo
25NL• Begin eerst met een opzetkam met een langere scheerlengte en gebruik daarna trapsgewijs kortere scheerlengtes. Verstel de scheerlengte met de s
26 NL6. Reiniging en onderhoudGEVAAR door een elektrische schok! Trek de netvoeding uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.WAARSCHUWING v
27NL7. WeggooienHet symbool van de doorgestreepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooid
Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview12457683910__GRA78917_B2.book Seite 2 Donnerstag, 6. September 2012 8:16 08
28 NL5. Afbeelding G: wrik de zijnaad open met een schroevendraaier en klap de helften van de behuizing uit elkaar.6. Afbeelding H+I: druk de zwarte b
29NL9. Technische gegevensTechnische wijzigingen voorbehouden.10. Garantie van HOYERHandel GmbHGeachte klant,U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie
30 NLGarantieperiode en wettelijke garantieaanspraken wegens gebrekenDe garantieperiode wordt door de vrijwaring niet verlengd. Dat geldt ook voor ver
31NLServicecenters Service NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service BelgiëTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail:
32 DEInhalt1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...342. Sicherheitshinweise ...
33DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- und Bartschneider.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den
34 DE1. Bestimmungsgemäßer GebrauchDer Haar- und Bartschneider ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Verwenden Sie das
35DEGEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen,
36 DE• Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, …… nach jedem Gebrauch,… nach jedem Ladevorgang,… wenn eine Störung auftritt,… bevor Sie das Gerät m
37DE• Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.• Die Schneiden des Scherkopfes dürfen nur mit medizinischem Alkohol gerei-n
2 FRSommaire1. Utilisation conforme ...42. Consignes de sécurité ...
38 DE5. BedienungSie können den Haar- und Bartschneider unabhängig vom Ladezustand der Ak-kus jederzeit im Netzbetrieb verwenden.1. Für den Netzbetrie
39DE• Beginnen Sie zuerst mit einem Kammaufsatz mit einer längeren Schnittlänge und verwenden Sie im Verlauf des Schneidens stufenweise kürzere Schni
40 DE6. Reinigung und PflegeGEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.WARNUNG vor Verletzung!S
41DE7. EntsorgenDas Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeu-tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsa
42 DE3. Bild D: Nehmen Sie den Scherkopf9 vom Gerät ab (siehe “Reinigung und Pflege” auf Seite 40).4. Bild F: Lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraub
43DE9. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.10. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf
44 DEGarantiezeit und gesetzliche MängelansprücheDie Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa
45DEService-Center Service DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Serv
46 GBContents1. Intended purpose ...482. Safety information ...
47GBThank you for your trust!Congratulations on your new hair and beard trimmer.For a safe handling of the device and in order to get to know the ent
3FRMerci beaucoup pour votre confiance !Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tondeuse à barbe et à che-veux.Pour manipuler l&apos
48 GB1. Intended purposeThe hair and beard trimmer is intended exclusively for trimming human hair. Only use the device for dry hair.The device is des
49GB• Protect the device from moisture, water drops and water spray.• Never touch the device with wet hands.• The device, the cable and the power uni
50 GBDANGER from batteries• Protect the batteries against mechanical damages. Fire hazard!• Do not expose the device to direct sunshine or heat. The a
51GB3. Items supplied1 hair and beard trimmer1 power unit2 adjustable comb attachments: attachment 1: 4/7/10/13/16 mmattachment 2: 18/21/24/27/30 mm1
52 GB5. OperationRegardless of the charging state of the batteries, you are always able to use the hair and beard trimmer with the power pack.1. In or
53GB• First, start with a comb attachment with a longer cutting length and then, in the course of the cutting process, use shorter cutting lengths st
54 GB6. Cleaning and careDANGER! Risk of electric shock! Pull the power unit out of the wall socket before you clean the device.WARNING! Risk of injur
55GB7. DisposalThe symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Un-ion
56 GB6. Figures H+I: press the black fastening clips carefully away from the sides of the board and remove the board from its fastening.7.Figure J: re
57GB9. Technical specificationsSubject to technical modification.10. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3
4 FR1. Utilisation conformeLa tondeuse à barbe et à cheveux est exclusivement prévue pour couper des che-veux humains. Utilisez l'appareil unique
58 GBWarranty period and statutory claims for defectsThe warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also applies to repl
59GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (
A BE FI JC DG H__GRA78917_B2.book Seite 60 Donnerstag, 6. September 2012 7:53 07
__GRA78917_B2.book Seite 61 Donnerstag, 6. September 2012 7:53 07
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgVersion des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Status of information: 0
5FRDANGER ! Risque d'électrocution en raison de l’humidité• N'utilisez pas l'appareil à proximité de baignoires, de douches, de lava-b
6 FR• Débranchez l'alimentation électrique de la prise de courant, …… après chaque utilisation,… après chaque rechargement,… lorsqu'une pann
7FRAVERTISSEMENT : risque de dommages matériels• Utilisez uniquement les accessoires d'origine.• Ne placez jamais l'appareil sur des surfac
Komentáře k této Příručce