5IAN 93488PLANCHA DE VAPORFERRO DA STIRO A VAPORE SDB 2400 A1PLANCHA DE VAPORInstrucciones de uso STEAM IRONOperating instructionsFERRO DE ENGOMAR A
7SDB 2400 A1ESSignifi cado de las indicaciones de la pantallaIndicación de la pantalla:nivel de temperaturaApto para...Indicaciones de cuidado de las p
8SDB 2400 A1ES2) Compruebe en las indicaciones de cuidado de las etiquetas de las prendas si éstas admiten planchado y a qué temperatura.3) Pulse la
9SDB 2400 A1ESApagado automáticoEsta plancha de vapor dispone de una función de apagado automático que detiene el calentamiento de la plancha de vapor
10SDB 2400 A1ES¡ATENCIÓN – DAÑOS MATERIALES! ► No utilice disolventes ni productos abrasivos. Estos productos dañan las superfi cies del aparato. ► ¡No
11SDB 2400 A1ESEliminación de fallosPROBLEMA POSIBLE CAUSAPOSIBLES SOLUCIONESEl aparato no funciona.El aparato no está conectado a una base de enchufe
12SDB 2400 A1
13SDB 2400 A1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14SDB 2400 A1ITMTIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo appa-recchio.È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di
15SDB 2400 A1ITMTIndicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! ► La tensione della sorgente di alimentazione deve coincidere con i
16SDB 2400 A1ITMT PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! ► Non utilizzare mai il ferro da stiro a vapore se presenta danni visibili, se è caduto oppure fuories
ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 13PT Manual de instruções Página 25GB / MT Operating instructions Pa
17SDB 2400 A1ITMT ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! ► Non lasciare mai incustodito il ferro da stiro a vapore quando è bollente, collegato alla rete elettr
18SDB 2400 A1ITMTPrima del primo impiego1) Estrarre il ferro da stiro a vapore dalla confezione.2) Rimuovere tutti gli adesivi e le parti di pellico
19SDB 2400 A1ITMTSignifi cato della visualizzazione displayVisualizzazione displayLivello di temperaturaAdatto per...Avvertenze per la cura all'in
20SDB 2400 A1ITMTATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Nel caso in cui le avvertenze per la cura all'interno del capo di abbigliamento vietas-sero la s
21SDB 2400 A1ITMTDisattivazione automaticaIl ferro da stiro a vapore è dotato di un dispositivo di disattivazione automatica che ferma il riscalda-men
22SDB 2400 A1ITMTATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non usare solventi o abrasivi. Essi corrodono le superfi ci dell'apparecchio! ► Non usare deterge
23SDB 2400 A1ITMTEliminazione dei guastiPROBLEMA POSSIBILE CAUSA POSSIBILI SOLUZIONIL'apparecchio non fun-ziona.L'apparecchio non è connesso
24SDB 2400 A1
25SDB 2400 A1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26SDB 2400 A1PTIntroduçãoParabéns pela compra do seu novo aparelho.Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrant
27SDB 2400 A1PTIndicações de segurança PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO! ►A tensão da fonte de alimentação tem de estar de acordo com as indica-ções na chapa
28SDB 2400 A1PT PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO! ► Nunca utilize o ferro de engomar a vapor, caso este apresente danos visí-veis, tenha caído ou apresente um
29SDB 2400 A1PT ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! ► Nunca deixe o ferro de engomar a vapor quente, em funcionamento ou ligado à corrente sem vigilância. ► Gua
30SDB 2400 A1PTAntes da primeira utilização1) Retire o ferro de engomar a vapor da emba-lagem.2) Remova todos os autocolantes e películas do ferro d
31SDB 2400 A1PTSignifi cado da indicação no visorIndicação no visorNível de temperaturaAdequado para...Instruções de trata-mento na roupaA fi cha está i
32SDB 2400 A1PTATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Se as instruções de tratamento do vestuário indicarem que este não pode ser engomado ( ), não deve engom
33SDB 2400 A1PTDesativação automáticaO ferro de engomar a vapor está equipado com uma desativação automática. Esta para o aqueci-mento do ferro de eng
34SDB 2400 A1PTATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Não utilize solventes nem detergentes abra-sivos. Estes podem danifi car a superfície do aparelho! ► Não ut
35SDB 2400 A1PTResolução de falhasPROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEIS SOLUÇÕES O aparelho não funciona. O aparelho não está ligado a uma tomada elétrica
36SDB 2400 A1
1SDB 2400 A1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37SDB 2400 A1GBMTContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38SDB 2400 A1GBMTIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have selected a high-quality product. The operating instruction
39SDB 2400 A1GBMTSafety instructions DANGER – ELECTRIC SHOCK! ► The rating of the local power supply must correspond with the details given on the rat
40SDB 2400 A1GBMT DANGER – ELECTRIC SHOCK! ► Under NO circumstance should you use the appliance if it shows visible signs of damage, has fallen or lea
41SDB 2400 A1GBMT CAUTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Never leave a hot steam iron unattended if it is switched on or connected to the mains power supply.
42SDB 2400 A1GBMTBefore fi rst use1) Remove the steam iron from the packaging.2) Remove all stickers and protective foils from the steam iron and fro
43SDB 2400 A1GBMTMeaning of the display indicatorsDisplay indicatorTemperature levelSuitable for ...Care instruc-tions in the clothingThe mains plug i
44SDB 2400 A1GBMT2) Check the care instructions on the labels in garments to see if they are suitable for being ironed, and at which temperature sett
45SDB 2400 A1GBMTAutomatic switch-off This steam iron is fi tted with an automatic switch-off system. This stops the steam iron from heating up.When the
46SDB 2400 A1GBMTCAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use solvents or abrasive cleaners. These will damage the surface of the appli-ance! ► Do not use
2SDB 2400 A1ESIntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman part
47SDB 2400 A1GBMTTroubleshootingPROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTIONSThe appliance is not working.The appliance is not connected with a mains powe
48SDB 2400 A1
49SDB 2400 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50SDB 2400 A1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Be
51SDB 2400 A1DEATCHSicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerä
52SDB 2400 A1DEATCH GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Benutzen Sie das Dampfbügeleisen auf keinen Fall, wenn es sichtbare Be-schädigungen aufweist, heru
53SDB 2400 A1DEATCH ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Lassen Sie das heiße, am Stromnetz angeschlossene oder eingeschaltete Dampfbügeleisen niemals unbeaufsicht
54SDB 2400 A1DEATCHVor dem ersten Gebrauch1) Entnehmen Sie das Dampfbügeleisen aus der Verpackung.2) Entfernen Sie alle Aufkleber und Folienteile vo
55SDB 2400 A1DEATCHBedeutung der Display-AnzeigeDisplay-AnzeigeTemperaturstufeGeeignet für...Pfl egehin-weis in der KleidungDer Netzstecker steckt in e
56SDB 2400 A1DEATCH2) Prüfen Sie die Pfl egehinweise auf den Schil-dern in der Kleidung, ob und bei welcher Temperatureinstellung das Kleidungsstück z
3SDB 2400 A1ESIndicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► La tensión de la fuente de alimentación debe coincidir con las indicaciones
57SDB 2400 A1DEATCHAutomatische AbschaltungDas Dampfbügeleisen ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Diese stoppt das Heizen des Dampf
58SDB 2400 A1DEATCHACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuer-mittel. Diese greifen die Oberfl ächen des Gerätes an! ► Benutzen
59SDB 2400 A1DEATCHFehlerbehebungPROBLEM MÖGLICHE URSACHEMÖGLICHE LÖSUNGEN Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist nicht mit einer Netzsteckdose
5IAN 93488KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informa
4SDB 2400 A1ES ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► No utilice nunca la plancha de vapor si se aprecian daños visibles, se ha caído o pierde agua. Encarg
5SDB 2400 A1ES ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! ► No deje nunca la plancha de vapor sin vigilancia mientras esté conectada a la red eléctrica,
6SDB 2400 A1ESAntes del primer uso1) Extraiga la plancha de vapor del embalaje.2) Retire todos los adhesivos y láminas de la plancha de vapor y de l
Komentáře k této Příručce