IAN 79829ANTENNA PER INTERNI DVB-T SZA 28 A1 DVB-T INDOOR AERIALOperating instructionsANTENA PARA INTERIOR DVB-TManual de instruções ANTENNA PER INTE
- 7 -ÍNDICE PÁGINAIntrodução 8Símbolos utilizados 8Utilização correcta 8Indicações importantes para a sua segurança! 8Dados técnicos 9Volume de fornec
- 8 -IntroduçãoParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali-dade. O manual de instruções é constituint
- 9 -Indicação relativa à desconexão da rede:O dispositivo de regulação não separa a antenatotalmente da rede eléctrica quando se encontradesligado. A
- 10 -Ligar Coloque o aparelho numa superfície plana eestável.Ligação a uma televisão Ligue o cabo da antena interior 6à entradade antena do seu tel
- 11 -O que fazer quando existemdificuldades de captação?As causas de interferências na recepção comop.ex. uma imagem pouco clara ou distorcidapodem s
- 12 -Garantia & Assistência TécnicaEste aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidad
- 13 -CONTENT PAGEIntroduction 14Symbols used 14Intended use 14Important Instructions for your Safety! 14Technical Data 15Package Contents 15Descripti
- 14 -IntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance. You have clearly decided in favour of a qualityproduct. These operating inst
- 15 -Separation from the mains power network:The controller does not completely separate the an-tenna from the mains power network when it is swit-ch
- 16 -Connection Place the device on a firm and level surface.Connection to a television Connect the antenna cable of the indoor anten-na 6to the an
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 1PT Manual de instruções Página 7GB / MT Operating instructions Page 13DE / AT / CH Bedienungsanleitu
- 17 -What to Do in the Event ofReception ProblemsReception disruptions, such as an unclear or distor-ted picture could have the following causes:• Th
- 18 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care an
- 19 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinführung 20Verwendete Symbole 20Bestimmungsgemäße Verwendung 20Sicherheitshinweise 20Technische Daten 21Lieferumfang 2
- 20 -EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertigesProdukt entschieden. Die Bedienungsanlei
- 21 -DE/AT/CHHinweis zur Netztrennung:Der Regler trennt die Antenne nicht vollständig vomStromnetz, wenn diese ausgeschaltet ist. Außerdemnimmt die A
- 22 -Anschließen Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebeneOberfläche.Anschluss an einen Fernseher Verbinden Sie das Antennenkabel der Zimmer-ante
- 23 -Was tun beiEmpfangsstörungen?Empfangsstörungen wie z.B. ein unklares oderverzerrtes Bild können folgende Ursachen haben:• Die Zimmerantenne ist
- 24 -Garantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewis
5IAN 79829KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comVersione delle informazioni · Estado das informaçõesLast Information Update · St
- 1 -INDICE PAGINAIntroduzione 2Simboli utilizzati 2Uso conforme 2Importanti indicazioni di sicurezza! 2Dati tecnici 3Fornitura 3Descrizione dell’appa
- 2 -IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi istruzioni è parte
- 3 -Avvertenza sulla disconnessione dalla tensione:il regolatore non disconnette completamente l'an-tenna dalla rete elettrica quando è spento.
- 4 -Collegamento Collocare l'apparecchio su una superficie pianae solida.Connessione a un televisore Collegare il cavo dell'antenna da ca
- 5 -Che cosa fare in caso di disturbidi ricezione?I disturbi di ricezione, come ad es. immaginepoco chiara o distorta, possono dipendere dalleseguent
- 6 -Garanzia & assistenzaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cu
Komentáře k této Příručce