
Mat-No: 1577138, 1565980TARGA GmbHLange Wende 41D-59494 Soestwww.silvercrest.ccManuel d‘utilisation et informations sur les servicesFRBEBedienungsanle
Consignes de sécurité DV-1000HD 8 - Français Conformité Cet appareil ainsi que tous les accessoires fournis ont été testés et certifiés conformes
Einführung DV-1000HD 98 - Deutsch Einführung Lieferumfang Camcorder DV-1000HD Etui Akku PAC ELECTRONICS CO., LTD., PAC-0040 Ladegerät DJ04V20
DV-1000HD Einführung Deutsch - 99 USB-Kabel Kopfhörer, SilverCrest IEHS 1000 CD mit Software Bedienungsanleitung (ohne Abbildung) Bedienelem
Einführung DV-1000HD 100 - Deutsch Rückseite 1 Öse für Halsgurt 2 Lautsprecher 3 Display 4 Richtungstasten/ Aufnahmetaste 5 Betriebsartenschalter
DV-1000HD Einführung Deutsch - 101 Linke Seite 12 Anschluss für Kopfhörer (hinter Schutz-abdeckung) 13 Akku-/Speicher-kartenfach (hinter Schutz-abde
Erste Schritte DV-1000HD 102 - Deutsch Erste Schritte Der Camcorder wird mit einem wieder aufladbaren Lithium-Ionen-Akku (PAC ELECTRONICS CO., LT
DV-1000HD Erste Schritte Deutsch - 103 Die Kontrollleuchte an der Ladeschale leuchtet orange, solange der Akku geladen wird. Wenn der Ladevorgang ab
Erste Schritte DV-1000HD 104 - Deutsch Einlegen einer SD-Karte (optional) Durch eine SD-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten), erhöhen
DV-1000HD Erste Schritte Deutsch - 105 Herausnehmen einer SD-Karte (optional) 1. Schalten Sie den Camcorder aus. Drücken Sie dazu die Ein-/Aus-Tast
Erste Schritte DV-1000HD 106 - Deutsch Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste (9) erneut, um den Camcorder abzuschalten. Verbleibende Akku-Kapazität ü
DV-1000HD Erste Schritte Deutsch - 107 3. Drücken Sie viermal die Richtungstaste T (4), um das Symbol für Datum und Uhrzeit zu markieren. 4. Drücke
DV-1000HD Consignes de sécurité Français - 9 Icônes utilisées dans ce manuel d’utilisation Cette icône signale des informations importantes relati
Erste Schritte DV-1000HD 108 - Deutsch Symbol für Betriebsart Das Symbol für die Betriebsart wird nicht während der Aufnahme oder Wiedergabe
DV-1000HD Aufnahme Deutsch - 109 Aufnahme Aufnehmen von Videos 1. Schalten Sie den Camcorder ein. Drücken Sie dazu die Ein-/Aus-Taste (9). 2. Falls
Aufnahme DV-1000HD 110 - Deutsch Batteriestatus Betriebsart Aufnahme (HD, WVGA, Foto) Haben Sie eine SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten)
DV-1000HD Aufnahme Deutsch - 111 Fotomodus, und Sie können bei Bedarf weitere Fotos aufnehmen. Im Fotomodus werden auf dem Display verschiedene Symb
Wiedergabe DV-1000HD 112 - Deutsch Wiedergabe Sie können Ihre aufgenommenen Videos und Fotos am Bildschirm Ihres Camcorders, am Fernsehgerät oder
DV-1000HD Wiedergabe Deutsch - 113 4. Drücken Sie die Aufnahmetaste (4), um die Wiedergabe zu starten. Rechts unten am Display erscheint ein Zeitzäh
Wiedergabe DV-1000HD 114 - Deutsch Miniaturbildübersicht: Schalten Sie in den Wiedergabemodus um, und drücken Sie die Richtungstaste W (4), um ei
DV-1000HD Wiedergabe Deutsch - 115 Oben rechts am Display erscheint ein Zähler, der die Nummer der aktuellen Aufnahme und der Gesamtanzahl Aufnahme
Wiedergabe DV-1000HD 116 - Deutsch Wiedergabe von Musik Sie können Ihren Camcorder auch als MP3-Player verwenden. Dazu müssen Sie eine SD-Speicher
DV-1000HD Wiedergabe Deutsch - 117 4. Drücken Sie die Aufnahmetaste (4) zweimal, um die Musikwiedergabe zu starten. In der Mitte des Displays ersche
Introduction DV-1000HD 10 - Français Introduction Contenu de l’emballage Caméscope DV-1000HD Étui de transport Batterie PAC ELECTRONICS CO.,
Einrichtungsmenü DV-1000HD 118 - Deutsch Das Einrichtungsmenü Der Camcorder ist mit einem Einrichtungsmenü ausgestattet, mit dem Sie die grundlege
DV-1000HD Einrichtungsmenü Deutsch - 119 Einschaltmelodie Hier können Sie die Einschaltmelodie ein- oder ausschalten und die gewünschte Lautstärke
Einrichtungsmenü DV-1000HD 120 - Deutsch Komprimierung Mit der Komprimierung bestimmen Sie die Dateigröße der Aufnahme. Grundsätzlich gilt: Bei g
DV-1000HD Einrichtungsmenü Deutsch - 121 4. Drücken Sie die Löschtaste (DEL) (8), und wählen Sie mithilfe der Richtungstasten W oder X (4) das Symbo
Einrichtungsmenü DV-1000HD 122 - Deutsch Achtung! Wenn Sie Ihre Aufnahmen gelöscht haben, können sie nicht wiederhergestellt werden.
DV-1000HD Anschlüsse Deutsch - 123 Anschlüsse Aufnahmen über ein Fernsehgerät ansehen Aufnahmen, die auf dem Display des Camcorders wiedergegeben we
Anschlüsse DV-1000HD 124 - Deutsch Anschluss über das AV-Kabel 1. Stellen Sie sicher, dass der Camcorder ausgeschaltet ist. 2. Öffnen Sie die Abde
DV-1000HD Anschlüsse Deutsch - 125 Aufnahmen auf einen Computer überspielen Es gibt zwei Möglichkeiten, die Aufnahmen des Camcorders auf einen Compu
Anschlüsse DV-1000HD 126 - Deutsch Wechseldatenträger und erstellt jeweils ein neues Laufwerk mit dem nächsten verfügbaren Laufwerksbuchstaben. Da
DV-1000HD Anschlüsse Deutsch - 127 im Lieferumfang enthalten) auch direkt einlesen. Entnehmen Sie dazu die Speicherkarte aus dem ausgeschalteten Cam
DV-1000HD Introduction Français - 11 Câble USB Écouteurs SilverCrest IEHS 1000 CD avec logiciel Manuel d'utilisation (non illustré) Com
Anschlüsse DV-1000HD 128 - Deutsch So schließen Sie den Kopfhörer an: 1. Öffnen Sie die Schutzkappe (12), indem Sie mit dem Fingernagel vorsichtig
DV-1000HD Anhang Deutsch - 129 Anhang Software installieren Systemanforderungen Windows® 7, Windows Vista™ oder Windows® XP Freier USB-Port oder
Anhang DV-1000HD 130 - Deutsch Technische Daten Bildsensor 1,0 Megapixel CMOS-Sensor Objektiv Feste Linse, Brennweite: f = 3,99mm, Blende: F = 2,8
DV-1000HD Anhang Deutsch - 131 Breitbandkennungsspannung 245mV Ladegerät SCOPE TECHNOLOGY CO., LTD, DJ04V20500A Eingang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 0,07
Anhang DV-1000HD 132 - Deutsch Garantiehinweise
DV-1000HD Anhang Deutsch - 133
Anhang DV-1000HD 134 - Deutsch
DV-1000HD Anhang Deutsch - 135
Anhang DV-1000HD 136 - Deutsch
Introduction DV-1000HD 12 - Français la lecture 6 Indicateur d'alimentation 7 Connexion du trépied 8 Touche Supprimer (DEL) 9 Interrupteu
DV-1000HD Introduction Français - 13 Panneau droit 14 Port USB* 15 Ports HDMI (type C)* * Les ports USB et HDMI se situent derrière une languett
Prise en main DV-1000HD 14 - Français Prise en main Le caméscope est alimenté par une batterie au lithium-ion (PAC ELECTRONICS CO., LTD., PAC-004
DV-1000HD Prise en main Français - 15 Le voyant d'état du chargeur s'allume en orange lorsque la batterie est en cours de chargement. À l
Prise en main DV-1000HD 16 - Français Insertion d'une carte SD (en option) La carte mémoire SD (non fournie) vous permet d'augmenter la
DV-1000HD Prise en main Français - 17 Retrait d'une carte SD (en option) 1. Éteignez le caméscope. Pour ce faire, appuyez sur l’interrupteur m
Prise en main DV-1000HD 18 - Français • Appuyez de nouveau sur le bouton marche-arrêt (9) pour éteindre le caméscope. Vérification de la capaci
DV-1000HD Prise en main Français - 19 4. Appuyez sur le bouton d’enregistrement (4). La date et l’heure actuelles apparaissent et l’année est mise
Prise en main DV-1000HD 20 - Français Icône de mode de fonctionnement Pendant l’enregistrement ou la lecture, l'icône de mode de foncti
DV-1000HD Enregistrement Français - 21 Enregistrement Enregistrement de vidéos 1. Allumez le caméscope. Pour ce faire, appuyez sur l’interrupteur ma
Enregistrement DV-1000HD 22 - Français État de charge de la batterie Mode d’enregistrement (HD, WVGA, Photo) Si vous avez inséré une carte SD
DV-1000HD Enregistrement Français - 23 En mode photo, plusieurs icônes peuvent s'afficher à l'écran pour vous indiquer les différents régl
Lecture DV-1000HD 24 - Français Lecture Vous pouvez lire les vidéos et photos que vous avez réalisées sur l’écran du caméscope, sur un téléviseur
DV-1000HD Lecture Français - 25 4. Appuyez sur le bouton d’enregistrement (4) pour lancer la lecture. Un compteur apparaît en bas à droite de l’écra
Lecture DV-1000HD 26 - Français Vous pouvez également brancher les écouteurs fournis pour écouter le son qui a été enregistré. Pour plus d'
DV-1000HD Lecture Français - 27 Vue miniature : Passez en mode lecture et appuyez sur la touche de direction W (4) pour faire apparaître une vue mi
DV-1000HD Table des matières Français - 1 Table des matières Remarques importantes 3 Consignes de sécurité...
Lecture DV-1000HD 28 - Français Lecture de fichiers musicaux Vous pouvez aussi utiliser votre caméscope comme un lecteur MP3. Pour ce faire, vous
DV-1000HD Lecture Français - 29 Les fonctions spéciales ci-dessous sont disponibles pendant la lecture : • Appuyez sur la touche d’enregistrement (
Menu de configuration DV-1000HD 30 - Français Menu de configuration Le caméscope comporte un menu de configuration qui vous permet de personnalis
DV-1000HD Menu de configuration Français - 31 Standard TV Choisissez entre les systèmes TV PAL et NTSC. Le système couleur NTSC est utilisé en Amér
Menu de configuration DV-1000HD 32 - Français Compression Description Faible compression : offre une résolution plus élevée, mais l'espace
DV-1000HD Menu de configuration Français - 33 Attention ! Une fois l'enregistrement supprimé, vous ne pouvez plus le récupérer. Suppression d
Connecteurs et ports DV-1000HD 34 - Français Connecteurs et ports Affichage des enregistrements sur un téléviseur Tous les enregistrements que vo
DV-1000HD Connecteurs et ports Français - 35 Connexion via le câble AV 1. Assurez-vous que votre caméscope est bien éteint. 2. Ouvrez le cache des p
Connecteurs et ports DV-1000HD 36 - Français Transfert d'enregistrements vers l'ordinateur Vous pouvez copier des enregistrements du ca
DV-1000HD Connecteurs et ports Français - 37 5. Accédez au Poste de travail de votre ordinateur et double-cliquez sur la nouvelle unité de disque am
Table des matières DV-1000HD 2 - Français Branchement des écouteurs... 38 Annexe 40 Installa
Connecteurs et ports DV-1000HD 38 - Français Utilisation d'un lecteur de cartes Si votre ordinateur comporte un lecteur de cartes prenant en
DV-1000HD Connecteurs et ports Français - 39 Pour connecter les écouteurs, procédez comme suit : 1. Ouvrez le cache de protection (12) en tirant dél
Annexe DV-1000HD 40 - Français Annexe Installation logicielle Configuration système requise • Windows® 7, Windows Vista™ ou Windows® XP • Port U
DV-1000HD Annexe Français - 41 Caractéristiques techniques Capteur d'images Capteur CMOS de 1,0 mégapixels Objectif Objectif fixe, distance fo
Annexe DV-1000HD 42 - Français Poids 88 g (sans la batterie) Écouteurs SilverCrest IEHS 1000 Tension caractéristique large bande 245 mV Chargeu
DV-1000HD Annexe Français - 43 Informations concernant la garantie
Annexe DV-1000HD 44 - Français
DV-1000HD Inhoud Nederlands - 45 Inhoud Belangrijke kennisgeving 47 Veiligheidsinstructies 47 Conformiteit 52 Afvalverwerking van oude apparaten 5
Table of Contents DV-1000HD 46 - Nederlands Bijlage 83 De software installeren 83 Technische specificaties 84 Garantie-informatie 86
DV-1000HD Veiligheidsinstructies Nederlands - 47 Belangrijke kennisgeving Veiligheidsinstructies • Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, d
DV-1000HD Consignes de sécurité Français - 3 Remarques importantes Consignes de sécurité • Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, ve
Veiligheidsinstructies DV-1000HD 48 - Nederlands • Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat u de oplaadbare accu uit de lader verwijde
DV-1000HD Veiligheidsinstructies Nederlands - 49 • Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van het apparaat. • Steek gee
Veiligheidsinstructies DV-1000HD 50 - Nederlands dergelijke) en gebieden waar u doorgaans de motor van uw auto afzet. Respecteer het milieu. Lege
DV-1000HD Veiligheidsinstructies Nederlands - 51 Beoogd gebruik Dit is een elektronisch IT-apparaat. Het is ontworpen video en foto's te maken e
Veiligheidsinstructies DV-1000HD 52 - Nederlands Conformiteit Dit apparaat en de meegeleverde accessoires zijn getest en goedgekeurd op naleving
DV-1000HD Veiligheidsinstructies Nederlands - 53 Symbolen in deze handleiding Dit symbool staat bij belangrijke informatie voor een veilig gebruik v
Inleiding DV-1000HD 54 - Nederlands Inleiding Inhoud van de verpakking Camcorder DV-1000HD Tasje Oplaadbare accu PAC ELECTRONICS CO., LTD.,
DV-1000HD Inleiding Nederlands - 55 USB-kabel Oortelefoon SilverCrest IEHS 1000 Cd met software Gebruikershandleiding (niet weergegeven) Bedi
Inleiding DV-1000HD 56 - Nederlands Achterkant 1 Oogje voor draagriem 2 Luidspreker 3 Scherm 4 Richtingsknoppen / opnameknop 5 Modusknop (MODE
DV-1000HD Inleiding Nederlands - 57 Linkerkant 12 Oortelefoonaanslui-ting (achter afdekklepje) 13 Vak voor accu/geheugenkaart (achter afdekklepje) R
Consignes de sécurité DV-1000HD 4 - Français • Débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de retirer la batterie du ch
Aan de slag DV-1000HD 58 - Nederlands Aan de slag De camcorder wordt van stroom voorzien door een oplaadbare Lithium-Ion accu (PAC ELECTRONICS CO
DV-1000HD Aan de slag Nederlands - 59 Het statuslampje van de lader brandt oranje terwijl de accu wordt opgeladen. Nadat de accu volledig is opgelad
Aan de slag DV-1000HD 60 - Nederlands Een SD-kaart plaatsen (optioneel) Met een SD-geheugenkaart (niet meegeleverd in het pakket) vergroot u de o
DV-1000HD Aan de slag Nederlands - 61 Een SD-kaart verwijderen (optioneel) 1. Zet de camcorder uit. Druk hiervoor op de aan/uit-knop (9). 2. U verwi
Aan de slag DV-1000HD 62 - Nederlands De camcorder aan- en uitzetten • Druk op de aan/uit-knop (9) om de camcorder aan te zetten. • Druk nogma
DV-1000HD Aan de slag Nederlands - 63 3. Druk viermaal op de richtingsknop T (4) om het pictogram voor datum en tijd te markeren. 4. Druk op de opn
Aan de slag DV-1000HD 64 - Nederlands Pictogram voor werkingsmodus Tijdens opname of weergave wordt het pictogram van de werkingsmodus niet
DV-1000HD Opnemen Nederlands - 65 Opnemen Video's opnemen 1. Zet de camcorder aan. Druk hiervoor op de aan/uit-knop (9). 2. Als de modus niet is
Opnemen DV-1000HD 66 - Nederlands Accustatus Opnamemodus (HD, WVGA, Foto) Als u een SD-kaart (niet meegeleverd) hebt geplaatst, wordt rechtsb
DV-1000HD Opnemen Nederlands - 67 In de fotomodus kunnen verschillende pictogrammen op het scherm worden weergegeven om informatie te geven over de h
DV-1000HD Consignes de sécurité Français - 5 aucun récipient contenant du liquide, tel que des boissons ou des vases, sur l’appareil ou à proximité
Weergeven DV-1000HD 68 - Nederlands Weergeven U kunt opgenomen video's en foto's weergeven op het scherm van de camcorder, op een tv of
DV-1000HD Weergeven Nederlands - 69 weergegeven die de afspeelduur van de video aangeeft. Links ervan geeft een voortgangsbalk de huidige afspeelposi
Weergeven DV-1000HD 70 - Nederlands U kunt opgenomen video's ook afspelen op een tv of computer. Zie de pagina's 77 en 79 voor meer in
DV-1000HD Weergeven Nederlands - 71 Muziek afspelen U kunt uw camcorder ook gebruiken als MP3-speler. Hiervoor moet u eerst de gewenste muziekbestand
Weergeven DV-1000HD 72 - Nederlands • Druk op de opnameknop (4) om de weergave te pauzeren. Druk nogmaals op de knop om de weergave te hervatten
DV-1000HD Instelmenu Nederlands - 73 Instelmenu De camcorder biedt een instelmenu waarmee u de basisinstellingen van de camcorder kunt aanpassen. 1.
Instelmenu DV-1000HD 74 - Nederlands Televisiestandaard Maak een keuze uit de tv-systemen PAL en NTSC. NTSC is het kleursysteem dat wordt gebrui
DV-1000HD Instelmenu Nederlands - 75 Compressie Beschrijving Lage compressie: biedt een hogere resolutie, maar er is meer opslagruimte vereist. Ho
Instelmenu DV-1000HD 76 - Nederlands Waarschuwing! Nadat een opname is gewist, kan deze niet worden hersteld. Alle opnamen verwijderen Met deze
DV-1000HD Aansluitingen en poorten Nederlands - 77 Aansluitingen en poorten Opnamen weergeven op een televisiescherm Alle opnamen die u kunt weergev
Consignes de sécurité DV-1000HD 6 - Français ou encore les conduites de carburant ou zones de stockage), les environnements dont l'air conti
Aansluitingen en poorten DV-1000HD 78 - Nederlands Aansluiten via de AV-kabel 1. Zorg dat de camcorder is uitgeschakeld. 2. Open het afdekplaatje
DV-1000HD Aansluitingen en poorten Nederlands - 79 Opnamen overzetten naar de computer Opnamen kunnen op twee manieren worden overgezet van de camco
Aansluitingen en poorten DV-1000HD 80 - Nederlands stationsletter. Het scherm van de camcorder blijft uit en het voedingslampje (6) brandt groen.
DV-1000HD Aansluitingen en poorten Nederlands - 81 1. Plaats de geheugenkaart in de kaartlezer van de computer (gewoonlijk aangeduid als SD/MMC). Op
Aansluitingen en poorten DV-1000HD 82 - Nederlands De oortelefoon aansluiten: 1. Open het afdekklepje (12) door voorzichtig met uw vingernagel aan
DV-1000HD Bijlage Nederlands - 83 Bijlage De software installeren Systeemvereisten • Windows® 7, Windows Vista™ of Windows® XP • Beschikbare USB-po
Bijlage DV-1000HD 84 - Nederlands Technische specificaties Beeldsensor 1,0-megapixel CMOS-sensor Lens Vaste lens, brandpuntsafstand: f = 3,99 mm,
DV-1000HD Bijlage Nederlands - 85 Batterijlader SCOPE TECHNOLOGY CO., LTD, DJ04V20500A Invoer: 100-240 V AC, 50-60 Hz, 0,07A Uitvoer: 4,2 V, 500mA
Bijlage DV-1000HD 86 - Nederlands Garantie-informatie
DV-1000HD Bijlage Nederlands - 87
DV-1000HD Consignes de sécurité Français - 7 Utilisation prévue Ce périphérique est un appareil électronique appartenant au secteur de la technolog
Bijlage DV-1000HD 88 - Nederlands
DV-1000HD Inhalt Deutsch - 89 Inhalt Wichtige Hinweise 91 Sicherheitshinweise ...
Inhalt DV-1000HD 90 - Deutsch Anschließen des Ohrhörers ... 127 Anhang 129 Software installie
DV-1000HD Sicherheitshinweise Deutsch - 91 Wichtige Hinweise Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie die folgenden Anw
Sicherheitshinweise DV-1000HD 92 - Deutsch elektrische Schläge, Explosion oder andere Gefahren zu vermeiden. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Ne
DV-1000HD Sicherheitshinweise Deutsch - 93 der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nich
Sicherheitshinweise DV-1000HD 94 - Deutsch Während des Einsetzens oder Entfernens der Akkus kann es zu einem Funkenschlag kommen. Dies kann eine E
DV-1000HD Sicherheitshinweise Deutsch - 95 wurde, oder, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung
Sicherheitshinweise DV-1000HD 96 - Deutsch Konformität Das Gerät und das mitgelieferte Zubehör erfüllen die grundlegenden Anforderungen und andere
DV-1000HD Sicherheitshinweise Deutsch - 97 Erläuterung der Hinweissymbole Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des
Komentáře k této Příručce