DampfbürsteBedienungsanleitungStoomborstelGebruiksaanwijzingSpazzola a vaporeIstruzioni per l'usoBrosse à vapeurMode d'emploiDampfbürste SDR
- 8 -• Nehmen Sie den Wassertank 1 senkrecht nachoben ab, indem Sie die Entriegelung 4 für denWassertank 1 nach hinten schieben, bis sichder Wassertan
- 9 -Kleiderpflege• Hängen Sie das verknitterte Wäschestück auf einen Kleiderbügel.• Ziehen Sie mit einer Hand das Wäschestückflach, bedampfen Sie es
- 10 -Hinweis:Im Zweifelsfall beginnen Sie mit einer niedrigenTemperatur und steigern diese dann zu einer hohenTemperatur. Bei empfindlichen Stoffen e
- 11 -AufbewahrenAchtung!Ziehen Sie den Netzstecker 7 und lassen Sie dasGerät abkühlen, bevor Sie es verstauen.Brandgefahr!Bewahren Sie das Gerät an e
- 12 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss
- 13 -SOMMAIRE PAGEInstructions relatives à la sécurité 14Usage conforme 18Caractéristiques techniques 18Accessoires fournis 18Description de l'a
- 14 -BROSSE À VAPEURInstructions relatives à la sécuritéRisque de brûlure !•Tenez l'appareil uniquement par sa poignée lorsqu'il estchaud.•
- 15 -Risque d'incendie ! Risque de blessures !•Ne jamais laisser la brosse à vapeur sans surveillance lorsqu'elle est chaude ou qu'ell
- 16 -•Tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.•Ne pincez ni ne tordez le cordon d'alimentation et placez-le de manière à ce qu'il
- 17 -•N'utilisez en aucun cas l'appareil s'il affiche des domma-ges visibles, est tombé ou qu'il y a une fuite d'eau. Faites
SDRB 1000 A11q9wer764328t05CV_68982_SDRB1000A1_LB1.qxd 16.08.2011 16:13 Uhr Seite 4
- 18 -Attention !• Si les consignes d'entretien dans le vêtement in-terdisent le repassage (symbole ), vous nedevez pas traiter le vêtement avec
- 19 -• Remplir d'eau le réservoir 1 (voir chapitre "remplis-sage d'eau“).• Insérez la fiche secteur 7 dans une prise secteur in-stallé
- 20 -• Soulever le réservoir d'eau 1 vers le haut enpoussant vers l'arrière le déverouillage 4 fixanten place le réservoir 1 jusqu'au
- 21 -Entretien des vêtements• Suspendez le vêtement froissé sur un cintre.• Tirez d'une main le vêtement à plat, appliquez lavapeur du haut vers
- 22 -Remarque :En cas de doute, commencez par la température faible et passez ensuite à la température plus élevée.Chez les tissus sensibles, nous re
- 23 -RangementAttention !Tirez la fiche secteur 7 et laissez refroidir l'appareil,avant de le ranger.Risque d'incendie !Conservez l'a
- 24 -Garantie & service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-qué
- 25 -INDICE PAGINAAvvertenze di sicurezza 26Uso conforme 30Dati tecnici 30Volume della fornitura 30Descrizione dell'apparecchio 30Prima del prim
- 26 -SPAZZOLA A VAPOREAvvertenze di sicurezzaPericolo di ustioni!•Quando l'apparecchio è bollente, afferrarlo solo dalla ma-niglia.•Sorvegliare
- 27 -Pericolo di incendio! Pericolo di ferimento!•Non lasciare mai incustodita la spazzola a vapore bollen-te connessa alla rete elettrica o accesa.•
- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITESicherheitshinweise 2Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6Technische Daten 6Lieferumfang 6Gerätebeschreibung 6Vor dem ersten Gebr
- 28 -•Per interrompere l'alimentazione, tirare sempre la spina enon il cavo.•Non piegare o schiacciare il cavo di rete e disporlo inmodo tale da
- 29 -•Non utilizzare assolutamente l'apparecchio in presenza didanni evidenti, in caso di caduta dell'apparecchio o di per-dite di acqua. F
- 30 -Attenzione!• Se le istruzioni di lavaggio e di cura dell'indu-mento vietano la stiratura (simbolo ), non trat-tare l'indumento con la
- 31 -• Versare l'acqua nel serbatoio dell'acqua 1(v.capitolo "Riempimento acqua").• Inserire la spina di rete 7 in una presa di c
- 32 -• Spostare il serbatoio dell'acqua 1 verticalmen-te, spingendo il blocco 4 del serbatoio dell'ac-qua 1 verso il retro, fino a sollevar
- 33 -Trattamento dei capi di vestiario• Appendere il capo di vestiario aggrinzito su unappendiabiti.• Con una mano tirare il capo, passandovi su ilva
- 34 -Suggerimento:in caso di dubbi, cominciare con una temperaturapiù bassa, e aumentarla gradualmente. Con stoffesensibili, consigliamo di eseguire
- 35 -ConservazioneAttenzione!Staccare la spina di rete 7 e fare raffreddare l'appa-recchio prima di riporlo.Pericolo di incendio!Conservare l&ap
- 36 -Garanzia & assistenzaQuesto apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cur
- 37 -INHOUDSOPGAVE BLADZIJDEVeiligheidsvoorschriften 38Gebruik in overeenstemming met bestemming 42Technische gegevens 42Inhoud van het pakket 42Appa
- 2 -DAMPFBÜRSTE SicherheitshinweiseVerbrennungsgefahr!•Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist.•Kinder sollten beaufsichtigt werden, u
- 38 -STOOMBORSTELVeiligheidsvoorschriftenVerbrandingsgevaar!•Pak het apparaat alleen bij de handgreep vast als het heet is.•Bij kinderen is supervisi
- 39 -Brandgevaar! Letselgevaar!•Laat de hete, aan de netstroom aangesloten of ingescha-kelde stoomborstel nooit onbeheerd.•Berg het apparaat alleen i
- 40 -•Trek altijd alleen aan de netstekker, nooit aan het snoer.•Knik of plet het netsnoer niet en leid het zodanig dat hetniet in contact komt met h
- 41 -•Gebruik het apparaat in geen geval als het zichtbaar be-schadigd blijkt, gevallen is, of als er water uitloopt. Laat heteerst door deskundig pe
- 42 -Let op!• Als het waslabel in de kleding strijken verbiedt( symbool ) mag u het kledingstuk niet metde stoomborstel behandelen. Anders zou u het
- 43 -• Houd de stoomborstel horizontaal.• Zet de temperatuurregelaar 3 op de stand „MAX“.• Verwarm de stoomborstel een paar minuten opde hoogste stan
- 44 -• Sluit de vulopening 2 op het waterreservoir 1.Let erop, dat de punt op de vulopening 2 in deinkeping op het deksel grijpt. Alleen zo is hetwat
- 45 -Opmerking:Als u op de stoomstoot-toets 8 drukt, terwijl hetindicatielampje voor het opwarmen 5 brandt, ontstaater condenswater in plaats van sto
- 46 -• Wilt u het apparaat tijdens het bedrijf kort neer-leggen, klap dan de standaard 9 naar vorenen zet het apparaat daar op neer. Als u hetapparaa
- 47 -MilieurichtlijnenDeponeer het apparaat in geen gevalbij het normale huisvuil. Dit product isonderhevig aan de Europese richtlijn2002/96/EC.Voer
- 3 -Brandgefahr! Verletzungsgefahr!•Lassen Sie die heiße, am Stromnetz angeschlossene odereingeschaltete Dampfbürste niemals unbeaufsichtigt.•Verstau
- 4 -•Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, niemals am Kabel.•Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verle-gen Sie es so, dass es nicht in
- 5 -•Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es sichtbareBeschädigungen aufweist, heruntergefallen ist, oder Was-ser ausläuft. Lassen Sie es ers
- 6 -Achtung!• Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen (Symbol ), dürfen Sie dasKleidungsstück nicht mit der Dampfbürste behan
- 7 -• Füllen Sie Wasser in den Wassertank 1 (sieheKapitel „Wasser einfüllen“).• Stecken Sie den Netzstecker 7 in eine vorschrifts-mäßig installierte
Komentáře k této Příručce