IAN 93147DAMPFBÜRSTE SDRB 1000 A1 DAMPFBÜRSTEBedienungsanleitung SPAZZOLA A VAPOREIstruzioni per l’uso BROSSE À VAPEURMode d’emploiSTEAM BRUSHOpera
- 7 -Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hartsein, empfiehlt es sich, das Leitungswasser mit destilliertem Wasser zu mischen. Ansonsten kön-n
- 8 -Hinweis:Stellen Sie für die Dampfstoßfunktion den Tempera-turregler 3 mindestens auf ••• . Auf niedrigeren Stufen ist die Temperatur nicht ausrei
- 9 -Bügelfunktion• Entfernen Sie den Bürstenaufsatz w vom Gerät(siehe “Bürstenaufsatz aufsetzen/abnehmen”). • Schließen Sie das Gerät an eine vorschr
- 10 -Reinigen und PflegenVerletzungsgefahr!Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker 7.Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!Lassen Si
- 11 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss
- 12 -IB_93147_SDRB1000A1_CH.qxd 07.08.2013 11:15 Uhr Seite 12
- 13 -SOMMAIRE PAGEIntroduction 14Usage conforme 14Accessoires fournis 14Description de l'appareil 14Caractéristiques techniques 14Instructions r
- 14 -BROSSE À VAPEURIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Lem
- 15 -Instructions relatives à la sécuritéRisque de brûlure !•Tenez l'appareil uniquement par sa poignée lorsqu'il estchaud.•Les enfants doi
- 16 -•Rangez l'appareil uniquement une fois qu'il est refroidi. •L'appareil doit être utilisé et déposé sur une surface stable.•Posez
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d’emploi Page 13IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 25GB Operating instructions Page
- 17 -•Ne plongez en aucun cas l'appareil dans l'eau et ne lais-sez pénétrer aucun liquide dans le boîtier de l'appareil.Vous ne devez
- 18 -Attention !• Si les consignes d'entretien dans le vêtement in-terdisent le repassage (symbole ), vous nedevez pas traiter le vêtement avec
- 19 -Si l'eau du robinet de votre domicile est trop dure, ilest recommandé de mélanger l'eau du robinet avecde l'eau distillée. Sinon,
- 20 -Remarque :Mettre le régulateur de température 3 au moins sur••• pour la fonction jet de vapeur. Les niveaux in-férieurs ne permettent pas d’atte
- 21 -Fonction de repassage• Retirez l'applique de brosse w de l'appareil(voir “Fixer / enlever l'applique de brosse”). • Branchez l&ap
- 22 -Nettoyage et entretienRisque de blessures !Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur 7. Risque d'électrocution ! Laissez l'appar
- 23 -Garantie & service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabriquéav
- 24 -IB_93147_SDRB1000A1_CH.qxd 07.08.2013 11:15 Uhr Seite 24
- 25 -INDICE PAGINAIntroduzione 26Uso conforme 26Volume della fornitura 26Descrizione dell'apparecchio 26Dati tecnici 26Avvertenze di sicurezza 2
- 26 -SPAZZOLA A VAPOREIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec-chio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi
- 27 -Avvertenze di sicurezzaPericolo di ustioni!•Quando l'apparecchio è bollente, afferrarlo solo dalla ma-niglia.•Sorvegliare i bambini per ass
- 28 -•L'apparecchio dev'essere utilizzato e collocato su unasuperficie stabile.•Appoggiare l'apparecchio utilizzando solo il piedistal
- 29 -•Staccare sempre la spina prima della pulizia, prima diriempire l'apparecchio con acqua e dopo ogni utilizzo.•Non toccare mai il cavo o la
- 30 -Attenzione!• Se le istruzioni di lavaggio e di cura dell'indu-mento vietano la stiratura (simbolo ), non trat-tare l'indumento con la
- 31 -Qualora l'acqua di rubinetto del luogo di residenzafosse troppo dura, si consiglia di mescolarla con acqua distillata. In caso contrario, g
- 32 -Suggerimento:Per la funzione di getto di vapore, impostare il rego-latore di temperatura 3 almeno su •••. A livelli inferiori, la temperatura no
- 33 -Funzione di stiratura• Rimuovere l'inserto a spazzola w dall'apparec-chio (v. “Inserimento/rimozione dell'inserto a spazzola”). •
- 34 -Pulizia e curaPericolo di lesioni!Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina direte 7. Sussiste il pericolo di una scarica elettrica!
- 35 -Garanzia & assistenzaQuesto apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cur
- 36 -IB_93147_SDRB1000A1_CH.qxd 07.08.2013 11:15 Uhr Seite 36
- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 2Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2Lieferumfang 2Gerätebeschreibung 2Technische Daten 2Sicherheitshinweise 3Vor dem
- 37 -CONTENT PAGEIntroduction 38Intended Use 38Items supplied 38Description of the appliance 38Technical data 38Safety instructions 39Before the Fir
- 38 -STEAM BRUSHIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These ope
- 39 -Safety instructionsRisk of Burns!•When the appliance is hot, grasp it only by the handle.•Children should be supervised to ensure that they do n
- 40 -Risk of fire! Risk of Injury!•Never leave unattended a steam brush that is hot, switchedon or connected to the mains power supply.•Put the appli
- 41 -•After every usage, before cleaning the appliance andwhen refilling with water, remove the plug from the mainspower socket.•Never touch the powe
- 42 -Attention!• Should the care instructions in the clothing itemforbid ironing (Symbol ), you may not use thesteam brush on it. Should you do so,
- 43 -Should the mains water at your locality be rated ashard, it is recommended that you mix mains waterwith some distilled water. Otherwise, the jet
- 44 -Note:For the steam blast function, set the temperature regulator 3 to at least •••. At lower settings thetemperature is not sufficient to genera
- 45 -Ironing function• Dismantle the brush attachment w from the appliance (see “Attaching/detaching the brush attachment”). • Connect the appliance
- 46 -Cleaning and careRisk of personal injury!ALWAYS remove the plug 7 before cleaning theappliance. There is a risk of electric shock! Allow the app
- 2 -DAMPFBÜRSTE EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedie
- 47 -Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care an
IAN 93147KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Ve
- 3 -SicherheitshinweiseVerbrennungsgefahr!•Fassen Sie das Gerät nur am Griff an, wenn es heiß ist.•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzust
- 4 -•Das Gerät muss auf einer stabilen Oberfläche benutzt undabgestellt werden.•Legen Sie das Gerät nur mit ausgeklapptem Ständer auf ei-nen ebenen u
- 5 -•Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker niemals mitfeuchten Händen an.•Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchenund keine F
- 6 -• Heizen Sie die Dampfbürste einige Minuten aufder höchsten Stufe auf. Dadurch lösen sich ferti-gungsbedingte Rückstände von der Bügelsohle 0.• B
Komentáře k této Příručce