Silvercrest SBTF 10 C2 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Bezdrátová sluchátka s mikrofonem Silvercrest SBTF 10 C2. Silvercrest SBTF 10 C2 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 58
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IAN 102629
KIT MAINS-LIBRES Bluetooth
®
SBTF 10 C2
Bluetooth
®
-
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
KIT MAINS-LIBRES
Bluetooth
®
Mode d’emploi
Bluetooth
®
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Shrnutí obsahu

Strany 1 - IAN 102629

IAN 102629KIT MAINS-LIBRES Bluetooth® SBTF 10 C2 Bluetooth®- FREISPRECH-EINRICHTUNGBedienungsanleitung KIT MAINS-LIBRESBluetooth®Mode d’emploi B

Strany 2

7SBTF 10 C2FRBE Montage du kit mains libres dans le véhicule Pour pouvoir fonctionner sans problèmes, le kit mains libres est raccordé à la prise de l

Strany 3

FRBE8SBTF 10 C2un signal sonore aigu et bref. Le témoin lumineux 7 clignote à deux reprises toutes les 3 secondes. Remarque :Le kit mains libres s’all

Strany 4 - Sommaire

9SBTF 10 C2FRBEsonores aigus. Le témoin lumineux 7 s‘allume en continu. Le kit mains libres est désormais en mode pairage. Ɣ Sélectionnez le kit main

Strany 5 - Usage conforme

FRBE10SBTF 10 C2est confi rmée par deux signaux sonores brefs. Si aucune liaison ne peut être établie, le kit mains libres reste recon-naissable malgré

Strany 6 - Consignes de sécurité

11SBTF 10 C2FRBEUtilisation du kit mains libres Après avoir réussi le pairage, les fonctions suivantes sont dis-ponibles. Certaines des fonctions décr

Strany 7

FRBE12SBTF 10 C2 Acceptation automatique des appels Si l’acceptation automatique des appels est activée sur votre téléphone portable, l’appel est auto

Strany 8

13SBTF 10 C2FRBE Elimination de pannes Si vous ne pouvez pas relier le kit mains libres au téléphone portable compatible, procédez de la façon suivant

Strany 9 - Caractéristiques techniques

FRBE14SBTF 10 C2 Ɣ Insérez un nouveau fusible de type F2AL/250V dans la prise de raccordement de 12 V 1, posez la pointe du connecteur B sur l‘extrém

Strany 10 - Montage du kit mains libres

15SBTF 10 C2FRBEEntreposer Prudence !Les températures dans l‘habitacle du véhicule peuvent atteindre des valeurs extrêmes en été et en hiver. C‘est

Strany 11

FRBE16SBTF 10 C2incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par notre centre de service a

Strany 12

FR / BE Mode d’emploi Page 1DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 19GB Operating instructions Page 37 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez

Strany 13 - Déconnexion

17SBTF 10 C2FRBEDéclaration de conformité EUNous, la société Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, déclarons que le produit SB

Strany 14

18SBTF 10 C2IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 18 22.05.14 13:15

Strany 15 - Chargement des appareils 5 V

19SBTF 10 C2DEATCHInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 16 - Elimination de pannes

DEATCH20SBTF 10 C2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-schieden. Die Bedienungsa

Strany 17 - Nettoyage et entretien

21SBTF 10 C2DEATCHSicherheitshinweise Symbol-Erklärung: Dieses Symbol weist auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Dieses

Strany 18 - Garantie / Service

DEATCH22SBTF 10 C2die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behand-lung, von Gewaltanwendung oder von unautorisierter Modifi kation herrühren, wird k

Strany 19 - Importateur

23SBTF 10 C2DEATCH Einführung, MarkenrechteBluetooth® ist eine kabellose Kommunikationstechno-logie mit kurzer Reichweite. Sie ermöglicht kabellose V

Strany 20 - Déclaration de conformité EU

DEATCH24SBTF 10 C2Technische DatenBetriebsspannung /Stromaufnahme: 12-24 V / 1000 mABluetooth® -Spezifi kation: Version 3.0 + EDR, bis zu 10 m Rei

Strany 21 - SBTF 10 C2

25SBTF 10 C2DEATCHAnbringen derFreisprecheinrichtung im FahrzeugDamit die Freisprecheinrichtung einwandfrei funktioniert, wird sie in die Zigarettenan

Strany 22 - Inhaltsverzeichnis

DEATCH26SBTF 10 C2Ein- und Ausschalten der FreisprecheinrichtungEinschalten: Das Gerät ist ausgeschaltet. Ɣ Drücken und halten Sie die Multifunktionst

Strany 24 - Sicherheitshinweise

27SBTF 10 C2DEATCH Ɣ Platzieren Sie die Freisprecheinrichtung und das Mobil-telefon so, dass sie nicht mehr als 1 Meter voneinan-der entfernt sind. Ɣ

Strany 25 - Achtung

DEATCH28SBTF 10 C2Freisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppelnSie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu acht kompatiblen Mobiltelef

Strany 26 - Einführung, Markenrechte

29SBTF 10 C2DEATCHBei der Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobil-telefon, muss kein Passcode eingegeben werden. Sie kön-nen Ihr Mobiltelefon so

Strany 27 - Technische Daten

DEATCH30SBTF 10 C2Annehmen und Beenden eines AnrufsWenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt die LED-Zustands-anzeige 7 und Sie hören über die Freispreche

Strany 28 - Anbringen der

31SBTF 10 C2DEATCHLaden von 5 V-Geräten Ɣ Überprüfen Sie die max. Eingangsspannung (5V) und die max. Stromaufnahme (1000 mA) des Gerätes, wel-ches Sie

Strany 29 - Mobiltelefon koppeln

DEATCH32SBTF 10 C2Sicherung wechselnIn der Freisprecheinrichtung befi ndet sich eine Sicherung. Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren, überprüfen b

Strany 30 - Hinweis:

33SBTF 10 C2DEATCHReinigen und Pfl egen Gefahr der Gerätebeschädigung! Ɣ Trennen Sie vor jeder Reinigung die Stromversorgung des Gerätes! Ɣ Tauchen S

Strany 31 - Verbindung trennen

DEATCH34SBTF 10 C2Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/E

Strany 32

35SBTF 10 C2DEATCH Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)E-Mail: [email protected] 102629 Service

Strany 33

DEATCH36SBTF 10 C2EU-KonformitätserklärungWir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SBTF 10 C2

Strany 34 - Fehlerbehebung

1SBTF 10 C2FRBESommaireUsage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . .

Strany 35 - Brandgefahr!

37SBTF 10 C2GB ContentCorrect Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Safety instructions . . . . . . . . . . . . . .

Strany 36 - Reinigen und Pfl egen

GB38SBTF 10 C2Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructi

Strany 37 - Garantie und Service

39SBTF 10 C2GBSafety instructions Symbol defi nitions: This symbol points out the particular risks associated with handling, operation or manipulatio

Strany 38 - Importeur

GB40SBTF 10 C2 Ɣ Never subject the device to moisture, extreme tempera-tures (greater than +70°C) or extreme vibrations. Ɣ This device is not intended

Strany 39 - EU-Konformitätserklärung

41SBTF 10 C2GBIntroduction, trademark rightsBluetooth® is a wireless communication system with a short range. It makes possible wireless connections b

Strany 40 - Content

GB42SBTF 10 C2Technical dataOperating voltage/current consumption: 12-24 V / 1000 mABluetooth® Specifi cation: Version 3.0 + EDR, up to a range of

Strany 41 - Correct Usage

43SBTF 10 C2GB Installing the hands-free appliance in a vehicle So that the hands-free appliance can function correctly, it is connected to the vehic

Strany 42 - Safety instructions

GB44SBTF 10 C2 Switching the hands-free appliance on and off Switching on: The appliance is switched off . Ɣ Press and hold the multi-function button

Strany 43 - Attention

45SBTF 10 C2GB Ɣ Position the hands-free appliance and the mobile tele-phone so that they are not more than 1 metre away from each other. Ɣ Press and

Strany 44

GB46SBTF 10 C2 Coupling the hands-free appliance with several mobile telephones You can couple the hands-free appliance with up to eight mobile teleph

Strany 45 - Controls (see fold-out page)

FRBE2SBTF 10 C2Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait par

Strany 46 - Caution:

47SBTF 10 C2GBWhen connecting to a previously coupled mobile telephone it is not necessary to enter a pass-code. You can set your mobile telephone so

Strany 47 - Switching the hands-free

GB48SBTF 10 C2 Accepting and ending a call When you receive a call the LED status indicator 7 blinks and you hear a call tone from the hands-free appl

Strany 48

49SBTF 10 C2GBCharging 5 V Devices Ɣ Check the max. input voltage (5V) and the max. power input (1000 mA) of the device which you want to charge. For

Strany 49 - Separating the connection

GB50SBTF 10 C2Replacing the fuseThe hands-free set is equipped with a fuse. If the device no longer works, check the fuse and replace if necessary. Ɣ

Strany 50

51SBTF 10 C2GBCleaning and Care Danger of electrocution! Ɣ Before cleaning, always separate the electricity supply from the appliance! Ɣ NEVER

Strany 51

GB52SBTF 10 C2 Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured wi

Strany 52 - Troubleshooting

53SBTF 10 C2GBDeclaration of EU ConformityWe, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBTF 10 C2

Strany 53 - Risk of fi re!

54SBTF 10 C2IB_102629_SBTF10C2_LB2.indb 54 22.05.14 13:15

Strany 54 - Disposal

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comVersion des informations · Stand der InformationenLast Informa

Strany 55 - Importer

3SBTF 10 C2FRBEConsignes de sécurité Explication du symbole : Ce symbole attire l’attention sur des dangers particu-liers lors de la manipulation, du

Strany 56 - Declaration of EU Conformity

FRBE4SBTF 10 C2 Consignes de sécurité générales Ɣ N‘essayez pas d‘ouvrir ou de réparer l‘appareil. Dans ce cas, la sécurité n‘est plus assurée

Strany 57

5SBTF 10 C2FRBE Signaux à haute fréquence dans les véhicules Les signaux à haute fréquence peuvent dans certaines circonstances porter pr

Strany 58

FRBE6SBTF 10 C2 Accessoires fournis (voir page dépliante) Dispositif mains-libres Bluetooth®Mode d‘emploiCaractéristiques techniquesTension de serv

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře