
IAN 102629Bluetooth®- FREISPRECHEINRICHTUNG SBTF 10 C2 Bluetooth®- FREISPRECH-EINRICHTUNGBedienungsanleitung DISPOSITIVO VIVAVOCE Bluetooth®Istruz
7SBTF 10 C2DEATCHAnbringen derFreisprecheinrichtung im FahrzeugDamit die Freisprecheinrichtung einwandfrei funktioniert, wird sie in die Zigarettenanz
DEATCH8SBTF 10 C2Ein- und Ausschalten der FreisprecheinrichtungEinschalten: Das Gerät ist ausgeschaltet. Ɣ Drücken und halten Sie die Multifunktionsta
9SBTF 10 C2DEATCH Ɣ Platzieren Sie die Freisprecheinrichtung und das Mobil-telefon so, dass sie nicht mehr als 1 Meter voneinan-der entfernt sind. Ɣ D
DEATCH10SBTF 10 C2Freisprecheinrichtung mit mehreren Mobiltelefonen koppelnSie können die Freisprecheinrichtung mit bis zu acht kompatiblen Mobiltelef
11SBTF 10 C2DEATCHBei der Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobil-telefon, muss kein Passcode eingegeben werden. Sie kön-nen Ihr Mobiltelefon so
DEATCH12SBTF 10 C2Annehmen und Beenden eines AnrufsWenn Sie einen Anruf erhalten, blinkt die LED-Zustands-anzeige 7 und Sie hören über die Freispreche
13SBTF 10 C2DEATCHLaden von 5 V-Geräten Ɣ Überprüfen Sie die max. Eingangsspannung (5V) und die max. Stromaufnahme (1000 mA) des Gerätes, wel-ches Sie
DEATCH14SBTF 10 C2Sicherung wechselnIn der Freisprecheinrichtung befi ndet sich eine Sicherung. Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren, überprüfen b
15SBTF 10 C2DEATCHReinigen und Pfl egen Gefahr der Gerätebeschädigung! Ɣ Trennen Sie vor jeder Reinigung die Stromversorgung des Gerätes! Ɣ Tauchen S
DEATCH16SBTF 10 C2Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/E
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d’emploi Page 19IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 37GB Operating instructions Page
17SBTF 10 C2DEATCH Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)E-Mail: [email protected] 102629 Service
DEATCH18SBTF 10 C2EU-KonformitätserklärungWir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SBTF 10 C2
19SBTF 10 C2FRCHSommaireUsage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . .
FRCH20SBTF 10 C2Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait pa
21SBTF 10 C2FRCHConsignes de sécurité Explication du symbole : Ce symbole attire l’attention sur des dangers particu-liers lors de la manipulation, du
FRCH22SBTF 10 C2 Consignes de sécurité générales Ɣ N‘essayez pas d‘ouvrir ou de réparer l‘appareil. Dans ce cas, la sécurité n‘est plus assuré
23SBTF 10 C2FRCH Signaux à haute fréquence dans les véhicules Les signaux à haute fréquence peuvent dans certaines circonstances porter p
FRCH24SBTF 10 C2 Accessoires fournis (voir page dépliante) Dispositif mains-libres Bluetooth®Mode d‘emploiCaractéristiques techniquesTension de ser
25SBTF 10 C2FRCH Montage du kit mains libres dans le véhicule Pour pouvoir fonctionner sans problèmes, le kit mains libres est raccordé à la prise de
FRCH26SBTF 10 C2un signal sonore aigu et bref. Le témoin lumineux 7 clignote à deux reprises toutes les 3 secondes. Remarque :Le kit mains libres s’al
27SBTF 10 C2FRCHsonores aigus. Le témoin lumineux 7 s‘allume en continu. Le kit mains libres est désormais en mode pairage. Ɣ Sélectionnez le kit mai
FRCH28SBTF 10 C2est confi rmée par deux signaux sonores brefs. Si aucune liaison ne peut être établie, le kit mains libres reste recon-naissable malgré
29SBTF 10 C2FRCHUtilisation du kit mains libres Après avoir réussi le pairage, les fonctions suivantes sont dis-ponibles. Certaines des fonctions décr
FRCH30SBTF 10 C2 Acceptation automatique des appels Si l’acceptation automatique des appels est activée sur votre téléphone portable, l’appel est auto
31SBTF 10 C2FRCH Elimination de pannes Si vous ne pouvez pas relier le kit mains libres au téléphone portable compatible, procédez de la façon suivant
FRCH32SBTF 10 C2 Ɣ Insérez un nouveau fusible de type F2AL/250V dans la prise de raccordement de 12 V 1, posez la pointe du connecteur B sur l‘extrém
33SBTF 10 C2FRCHEntreposer Prudence !Les températures dans l‘habitacle du véhicule peuvent atteindre des valeurs extrêmes en été et en hiver. C‘est
FRCH34SBTF 10 C2incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par notre centre de service a
35SBTF 10 C2FRCHDéclaration de conformité EUNous, la société Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, déclarons que le produit SB
36SBTF 10 C2IB_102629_SBTF10C2_LB1.indb 36 22.05.14 13:13
1SBTF 10 C2DEATCHInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . .
37SBTF 10 C2ITCH IndiceUso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . .
ITCH38SBTF 10 C2Congratulazioni per l‘acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integ
39SBTF 10 C2ITCHAvvertenze di sicurezza Spiegazione dei simboli: Questo simbolo indica i particolari pericoli collegati alla manipolazione, uso o imp
ITCH40SBTF 10 C2 Ɣ Non esporre l’apparecchio all’umidità, a temperature estreme (> +70°C) o a forti scosse. Ɣ Questo apparecchio non è indicato per
41SBTF 10 C2ITCHIntroduzione, diritti di marchioBluetooth® è una tecnologia di comunicazione senza fi li a breve portata. Essa permette connessioni sen
ITCH42SBTF 10 C2 Dati tecnici Tensione di esercizio / corrente assorbita: 12-24 V / 1000 mA Specifi che tecniche del Bluetooth®: versione 3.0
43SBTF 10 C2ITCH Ɣ Assicurarsi che il dispositivo vivavoce sia completa-mente inserito e che non venga ostacolato il normale funzionamento dell’appar
ITCH44SBTF 10 C2 Spegnimento: L’apparecchio si trova in modalità stand-by. Ɣ Premere e mantenere premuto il tasto multifunzione 6 per 5 secondi, fi
45SBTF 10 C2ITCHSi udrà un segnale acustico prolungato e acuto e la spia di stato LED 7 lampeggerà ogni 3 secondi. Ɣ Ora si può utilizzare il disposit
ITCH46SBTF 10 C2Accoppiamento del dispositivo vivavoce con vari cellulari Il dispositivo vivavoce può essere accoppiato con un mas-simo di otto telefo
DEATCH2SBTF 10 C2 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent-schieden. Die Bedienungsan
47SBTF 10 C2ITCHNel collegamento con un cellulare precedentemente accoppiato non è necessario inserire alcun codice. È possibile impostare il cellular
ITCH48SBTF 10 C2 Ricezione e conclusione di una chiamata Se si riceve una telefonata, la spia di stato LED 7 lampeg-gia e si sente un segnale di chiam
49SBTF 10 C2ITCH Carica degli apparecchi da 5 V Ɣ Controllare la tensione di ingresso max. (5 V) e l’assor-bimento di corrente max. (1000 mA) dell’ap
ITCH50SBTF 10 C2Sostituzione del fusibileNel vivavoce si trova un fusibile. Se l‘apparecchio non funziona più, controllare o sostituire il fusibile. Ɣ
51SBTF 10 C2ITCH Ɣ Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi! Ɣ Impedire la penetrazione di liquidi nell’alloggiamento. Ɣ Non aprire ma
ITCH52SBTF 10 C2 Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodott
53SBTF 10 C2ITCHDeclaración de conformidad EUKompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany dichiara che il prodotto SBTF 10 C2 Disposit
54SBTF 10 C2IB_102629_SBTF10C2_LB1.indb 54 22.05.14 13:13
55SBTF 10 C2GB ContentCorrect Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Safety instructions . . . . . . . . . . . . . .
GB56SBTF 10 C2Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructi
3SBTF 10 C2DEATCHSicherheitshinweise Symbol-Erklärung: Dieses Symbol weist auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Dieses S
57SBTF 10 C2GBSafety instructions Symbol defi nitions: This symbol points out the particular risks associated with handling, operation or manipulatio
GB58SBTF 10 C2 Ɣ Never subject the device to moisture, extreme tempera-tures (greater than +70°C) or extreme vibrations. Ɣ This device is not intended
59SBTF 10 C2GBIntroduction, trademark rightsBluetooth® is a wireless communication system with a short range. It makes possible wireless connections b
GB60SBTF 10 C2Technical dataOperating voltage/current consumption: 12-24 V / 1000 mABluetooth® Specifi cation: Version 3.0 + EDR, up to a range of
61SBTF 10 C2GB Installing the hands-free appliance in a vehicle So that the hands-free appliance can function correctly, it is connected to the vehic
GB62SBTF 10 C2 Switching the hands-free appliance on and off Switching on: The appliance is switched off . Ɣ Press and hold the multi-function button
63SBTF 10 C2GB Ɣ Position the hands-free appliance and the mobile tele-phone so that they are not more than 1 metre away from each other. Ɣ Press and
GB64SBTF 10 C2 Coupling the hands-free appliance with several mobile telephones You can couple the hands-free appliance with up to eight mobile teleph
65SBTF 10 C2GBWhen connecting to a previously coupled mobile telephone it is not necessary to enter a pass-code. You can set your mobile telephone so
GB66SBTF 10 C2 Accepting and ending a call When you receive a call the LED status indicator 7 blinks and you hear a call tone from the hands-free appl
DEATCH4SBTF 10 C2die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behand-lung, von Gewaltanwendung oder von unautorisierter Modifi kation herrühren, wird ke
67SBTF 10 C2GBCharging 5 V Devices Ɣ Check the max. input voltage (5V) and the max. power input (1000 mA) of the device which you want to charge. For
GB68SBTF 10 C2Replacing the fuseThe hands-free set is equipped with a fuse. If the device no longer works, check the fuse and replace if necessary. Ɣ
69SBTF 10 C2GBCleaning and Care Danger of electrocution! Ɣ Before cleaning, always separate the electricity supply from the appliance! Ɣ NEVER
GB70SBTF 10 C2 Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured wi
71SBTF 10 C2GBDeclaration of EU ConformityWe, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBTF 10 C2
72SBTF 10 C2IB_102629_SBTF10C2_LB1.indb 72 22.05.14 13:14
KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Versione de
5SBTF 10 C2DEATCH Einführung, MarkenrechteBluetooth® ist eine kabellose Kommunikationstechno-logie mit kurzer Reichweite. Sie ermöglicht kabellose Ve
DEATCH6SBTF 10 C2Technische DatenBetriebsspannung /Stromaufnahme: 12-24 V / 1000 mABluetooth® -Spezifi kation: Version 3.0 + EDR, bis zu 10 m Reic
Komentáře k této Příručce