Silvercrest SDBK 2200 A1 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Žehličky Silvercrest SDBK 2200 A1. Silvercrest SDBK 2200 A1 Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 34
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SDBK2200A1-07/10-V2
Dampfbügeleisen
Bedienungsanleitung
Stoomstrijkijzer
Gebruiksaanwijzing
Ferro da stiro a vapore
Istruzioni per l'uso
Fer à repasser vapeur
Mode d'emploi
Dampfbügeleisen SDBK 2200 A1
CV_56770_SDBK2200A1_LB1.qxd 12.08.2010 10:23 Uhr Seite 1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Dampfbügeleisen SDBK 2200 A1

1KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SDBK2200A1-07/10-V2DampfbügeleisenBedienungsanleitungStoomstrijkijzerGebruiks

Strany 2 - SDBK 2200 A1

- 8 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewisse

Strany 3 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 9 -SOMMAIRE PAGEUsage conforme 10Instructions relatives à la sécurité 10Accessoires fournis 11Eléments de réglage 11Avant la première utilisation 11

Strany 4 - DAMPFBÜGELEISEN

- 10 -FER À REPASSERVAPEURUsage conformeLe fer à repasser à vapeur est exclusivement destinéau repassage de vêtements. Vous devez l'utiliser uni-

Strany 5 - Vor dem ersten Gebrauch

- 11 -• Vous ne devez, en aucun cas, immerger le fer àrepasser à vapeur dans un liquide et aucun liquidene doit pénétrer à l'intérieur de l'

Strany 6 - Bedienen

- 12 -• Enfichez la fiche secteur dans une prise secteurqui correspond à la tension indiquée sur la plaquesignalétique.• Mettez le régulateur de tempé

Strany 7 - Bügeln mit Dampfstoß

- 13 -Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eauen consultant votre service des eaux local.Branchement de l'appareil etrepassageVous

Strany 8 - Brandgefahr!

- 14 -Débrancher provisoirement lefer à repasser à vapeurRisque d'incendie.• Ne laissez jamais un fer à repasser allumé ouchaud sans surveillance

Strany 9 - Entsorgen

- 15 -• Séchez soigneusement la semelle de repassage e.Pour ce faire, faites glisser la semelle de repas-sage e plusieurs fois sur une serviette ou un

Strany 10 - Importeur

- 16 -La prestation de garantie s'applique uniquementpour les erreurs de matériaux et de fabrication, paspour les dommages de transport, les pièc

Strany 11 - SOMMAIRE PAGE

- 17 -INDICE PAGINAUso conforme alla destinazione 18Avvertenze di sicurezza 18Materiale in dotazione 19Elementi di comando 19Prima di utilizzare l&apo

Strany 12 - FER À REPASSER

SDBK 2200 A11rewq098765432CV_56770_SDBK2200A1_LB1.qxd 12.08.2010 10:23 Uhr Seite 4

Strany 13 - Avant la première utilisation

- 18 -FERRO DA STIRO AVAPOREUso conforme alla destinazioneIl ferro da stiro a vapore è destinato esclusivamentealla stiratura di capi di abbigliamento

Strany 14 - Conseils d'utilisation

- 19 -• Non immergere per nessun motivo il ferro da sti-ro a vapore in alcun liquido ed evitare infiltrazionidi liquidi all'interno dell'all

Strany 15 - Repassage avec jet de vapeur

- 20 -• Stirare quindi un pezzo di stoffa di poca importanzaper eliminare eventuali impurità dalla piastra e.Avvertenze per l'usoOltre all'i

Strany 16 - Nettoyage

- 21 -Collegamento e stiraturaSi può stirare a secco, senza vapore, a qualsiasitemperatura; stirare a vapore è possibile soltanto apartire dal campo d

Strany 17 - Mise au rebut

- 22 -Arresto del funzionamento delferro da stiro a vapore• Staccare la spina dalla presa di corrente.• Svuotare il serbatoio dell'acqua e pulire

Strany 18 - Importateur

- 23 -Attenzione!Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi o chimici.Questi detergenti potrebbero danneggiare la superficiee provocare danni irre

Strany 19 - INDICE PAGINA

- 24 -Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzianon viene prolungato in caso di un interve

Strany 20 - FERRO DA STIRO A

- 25 -INHOUDSOPGAVE PAGINAGebruik in overeenstemming met bestemming 26Veiligheidsvoorschriften 26Inhoud van het pakket 27Bedieningselementen 27Vóór de

Strany 21 - Elementi di comando

- 26 -STOOMSTRIJKIJZERGebruik in overeenstemmingmet bestemmingHet stoomstrijkijzer is uitsluitend bestemd voor hetstrijken van kleding. Het is alleen

Strany 22 - Funzionamento

- 27 -• Dompel het stoomstrijkijzer nooit onder in eenvloeistof en voorkom dat er vloeistoffen in de behuizing van het stoomstrijkijzer komen. Stel he

Strany 23 - Pericolo d'incendio!

- 1 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEBestimmungsgemäßer Gebrauch 2Sicherheitshinweise 2Lieferumfang 3Bedienelemente 3Vor dem ersten Gebrauch 3Hinweise zum Geb

Strany 24 - Funzione antigoccia

- 28 -• Zet de temperatuurregelaar 7 in de stand„MAX“.• Laat het stoomstrijkijzer enkele minuten op dehoogste stand heet worden.• Haal het stoomstrijk

Strany 25 - Garanzia e assistenza

- 29 -De waterhardheid kunt u bij uw plaatselijke waterbedrijf opvragen.Aansluiten en strijkenDroogstrijken zonder stoom kunt u op alle tempera-turen

Strany 26 - Importatore

- 30 -Stoomstrijkijzer tijdelijk uitzettenBrandgevaar!Laat het hete of ingeschakelde stoomstrijkijzer nooitonbeheerd.• Zet de temperatuurregelaar 7 in

Strany 27 - INHOUDSOPGAVE PAGINA

- 31 -BehuizingLetselgevaar!Haal vóór het schoonmaken de netstekker uit hetstopcontact. Er bestaat gevaar door een elektrischeschok! Laat het apparaat

Strany 28 - STOOMSTRIJKIJZER

- 32 -Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,bij gebruik van geweld en bij reparaties die nietdoor ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uit

Strany 29 - Vóór de eerste ingebruikname

- 2 -DAMPFBÜGELEISEN BestimmungsgemäßerGebrauchDas Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügelnvon Kleidung bestimmt. Sie dürfen es nur innerhalbgesc

Strany 30 - Bediening

- 3 -• Sie dürfen das Dampfbügeleisen keinesfalls ineine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeitenin das Gerätegehäuse des Dampfbügeleisensgelangen

Strany 31 - Strijken met stoomstoot

- 4 -• Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-steckdose die der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht.• Stellen Sie den Temperaturregl

Strany 32 - Schoonmaken

- 5 -Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen.Anschließen und BügelnTrockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allenTemperaturen, Da

Strany 33 - Garantie en service

- 6 -Dampfbügeleisen vorübergehend abstellenBrandgefahr!Lassen Sie das heiße oder eingeschaltete Dampf-bügeleisen niemals unbeaufsichtigt.• Stellen Si

Strany 34

- 7 -• Trocknen Sie die Bügelsohle e gründlich. Füh-ren Sie dazu die Bügelsohle e einige Maleüber ein Handtuch oder altes Stück Stoff hin undher.• Las

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře