Silvercrest SHK 100 D3 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Radiátory Silvercrest SHK 100 D3. Silvercrest SHK 100 D3 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 54
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IAN 100083
HEAT PAD
SHK 100 D3
HEAT PAD
Operating instructions and safety advice
VÄRMEKUDDE
Bruksanvisning och säkerhetsinformation
VARMEPUDE
Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
COUSSIN CHAUFF ANT
Instructions d‘utilisation et indications de sécurité
HEIZKISSEN
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
VERWARMINGSKUSSEN
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Shrnutí obsahu

Strany 1 - IAN 100083

IAN 100083 HEAT PAD SHK 100 D3 HEAT PAD Operating instructions and safety advice VÄRMEKUDDE Bruksanvisning och säkerhetsinformation VARMEP

Strany 2

10 GB/IECleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centreStart-up / Cleaning and Care When using the heating pad for several h

Strany 3

11 GB/IECleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centre Do not iron. Do not dry clean. Reshape the still damp heating pa

Strany 4

12 GB/IEWarranty / Service centre / Declaration of conformityMGG Elektro GmbH-Servicec / o Dachser GmbH & Co. KGThomas-Dachser-Str. 189129 Lan

Strany 5 - Table of contents

13 SEWarranty / Service centre / Declaration of conformityTeckenförklaring till de piktogram som använts...Si

Strany 6 - Intended use

14 SEInledning / Viktig säkerhetsinformationInledningVärmekudde InledningGör dig bekant med värmekuddens funktioner innan du använder den första

Strany 7 - IMPORTANT INFORMATION –

15 SEInledning / Viktig säkerhetsinformationInledning Beskrivning av delarna1 Reglage (se bild A)2 Funktionsindikering (se bild A)3 Instickskopp

Strany 8 - 8 GB/IE

16 SEViktig säkerhetsinformation / Säkerhetssystem / IdrifttagningViktig säkerhetsinformation Denna värmekudde får inte användas på mycket un

Strany 9

17 SEViktig säkerhetsinformation / Säkerhetssystem / IdrifttagningViktig säkerhetsinformation Dra, vrid eller knäck inte lednin-garna. I annat fall

Strany 10 - Cleaning and Care

18 SERengöring och skötsel / Förvaring / Avfallshantering / Garanti / ServiceIdrifttagning / Rengöring och skötselAvstängning: På reglaget 1 stä

Strany 11 - Warranty / Service centre

19 SERengöring och skötsel / Förvaring / Avfallshantering / Garanti / ServiceIdrifttagning / Rengöring och skötsel Får inte blekas. Använd aldri

Strany 12 - Innehållsförteckning

GB / IE Operating instructions and safety advice Page 5SE Bruksanvisning och säkerhetsinformation Sidan 13DK Betjeningsvejledning og sikkerhedsan

Strany 13

20 SEIndholdsfortegnelseGaranti / Service / Försäkran om överensstämmelseI garantifall har kunden rätt till reparation av produkten hos vår egen ve

Strany 14 - Värmekudde

21 DKIndholdsfortegnelseGaranti / Service / Försäkran om överensstämmelseDe anvendte piktogrammers legende ...

Strany 15 - SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK!

22 DKIndledning / Vigtige sikkerheds henvisningerIndledningVarmepude IndledningSæt Dem ind i, hvordan varmepuden an-vendes, før De bruger den førs

Strany 16

23 DKIndledning / Vigtige sikkerheds henvisningerIndledning Beskrivelse af de enkelte dele1 Betjeningsdel (se fig. A)2 Funktionsvisning (se fig. A)

Strany 17 - Idrifttagning

24 DKVigtige sikkerheds henvisninger / Sikkerhedssystem / IbrugtagningVigtige sikkerheds henvisningereller alkohol). Der er risiko for hudforbrændi

Strany 18 - Rengöring och skötsel

25 DKVigtige sikkerheds henvisninger / Sikkerhedssystem / IbrugtagningVigtige sikkerheds henvisninger De må ikke trække, dreje eller knække lednin

Strany 19 - Garanti / Service

26 DKRengøring og pleje / Opbevaring / Bortskaffelse / Garanti / ServiceIbrugtagning / Rengøring og plejeHenvisning: Denne varmepude råder over e

Strany 20 - Försäkran om

27 DKRengøring og pleje / Opbevaring / Bortskaffelse / Garanti / ServiceIbrugtagning / Rengøring og pleje RISIKO FOR MATERIELLE SKA-DER! Bemærk,

Strany 21

28 DKTable des matièresGaranti / Service / KonformitetserklæringMGG Elektro GmbH-Servicec / o Dachser GmbH & Co. KGThomas-Dachser-Str. 189129 Lan

Strany 22 - Formålsbestemt anvendelse

29 FR/BETable des matièresGaranti / Service / KonformitetserklæringLégende des pictogrammes utilisés ...

Strany 24

30 FR/BEIntroduction / Instructions de sécurité importantesIntroductionCoussin chauffant IntroductionAvant la mise en service et la première utilisa

Strany 25 - Tænding / slukning /

31 FR/BEIntroduction / Instructions de sécurité importantesIntroductionresponsabilité en cas de dommages résultant d‘un usage non conforme à l‘usage p

Strany 26 - Rengøring og pleje

32 FR/BEInstructions de sécurité importantesInstructions de sécurité importantessouffrant de lésions cutanées pa-thologiques ou portant des cica-trice

Strany 27 - Bortskaffelse

33 FR/BEInstructions de sécurité importantesInstructions de sécurité importantesrisquerait d’endommager le cous-sin chauffant. Sous certaines circons

Strany 28 - Konformitetserklæring

34 FR/BEMise en service / Nettoyage et entretien / RangementSystème de sécurité / Mise en service Système de sécuritéRemarque : le coussin chau

Strany 29 - 29 FR/BE

35 FR/BEMise en service / Nettoyage et entretien / RangementSystème de sécurité / Mise en serviceSi vous ne voulez plus utiliser le coussin chauff

Strany 30 - Utilisation conforme

36 FR/BEInhoudsopgaveRangement / Mise au rebut / Garantie / Service / Déclaration de conformitéchauffant rangé pour éviter de marquer les plis. Ce

Strany 31 - CONSIGNES IMPORTANTES –

37 NL/BEInhoudsopgaveRangement / Mise au rebut / Garantie / Service / Déclaration de conformitéLegenda van de gebruikte pictogrammen ...

Strany 32 - 32 FR/BE

38 NL/BEInleiding Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructiesVerwarmingskussen InleidingMaak u vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met het w

Strany 33

39 NL/BEInleiding Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructies Beschrijving van de onderdelen1 Bedieningselement (zie afb. A)2 Functie-indicato

Strany 35

40 NL/BEBelangrijke veiligheidsinstructies / VeiligheidssysteemBelangrijke veiligheidsinstructiesin het toepassingsgebied, na het innemen van pijnst

Strany 36 - Déclaration de conformité

41 NL/BEBelangrijke veiligheidsinstructies / VeiligheidssysteemBelangrijke veiligheidsinstructies De van dit warmtekussen uitga-ande elektrische en

Strany 37 - 37 NL/BE

42 NL/BEReiniging en onderhoud / BewarenVeiligheidssysteem / Ingebruiknameover het hele oppervlak door middel van een auto-matische uitschakeling i

Strany 38

43 NL/BEReiniging en onderhoud / BewarenVeiligheidssysteem / Ingebruikname Reiniging en onderhoud LE-VENSGEVAAR DOOR ELEK-TRISCHE SCHOKKEN! Tr

Strany 39 - BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK!

44 NL/BEBewaren / Verwijdering / Garantie / Service / Conformiteitsverklaringscherp geknikt wordt. Anders kan het warmte-kussen beschadigd raken. Be

Strany 40 - 40 NL/BE

45 DE/AT/CHBewaren / Verwijdering / Garantie / Service / ConformiteitsverklaringLegende der verwendeten Piktogramme ...

Strany 41

46 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseEinleitungHeizkissen EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch

Strany 42 - Temperatuurstanden

47 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseUrsachen in bestimmungswidrigen Anwendungen liegt, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Teil

Strany 43 - Bewaren

48 DE/AT/CHvernarbten Hautarealen im An-wendungsgebiet, nach der Ein-nahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol). Es besteht die Gefahr vo

Strany 44 - Inhaltsverzeichnis

49 DE/AT/CH Die von diesem Heizkissen aus-gehenden elektrischen und ma-gnetischen Felder können unter Umstanden die Funktion Ihres Herzschrittmacher

Strany 45

5 GB/IETable of contentsList of pictograms used ...

Strany 46 - Gebrauch

50 DE/AT/CHverhindert eine Überhitzung des Heizkissens auf seiner gesamten Fläche durch automatische Abschaltung im Fehlerfall.Erfolgt aufgrund eines

Strany 47 - GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

51 DE/AT/CH Reinigung und Pflege LEBENSGE-FAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie vor der Reini-gung des Heizkissens stets den Netzstecker aus

Strany 48 - 48 DE/AT/CH

52 DE/AT/CH Lagern Sie das Heizkissen in der Originalver-packung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung, wenn Sie es längere Zeit nicht verwend

Strany 50 - Abschaltautomatik

IAN 100083 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Last Information Update Information

Strany 51 - Lagerung

6 GB/IEIntroduction / Important safety instructionsIntroductionHeat Pad IntroductionPlease familiarise yourself with the hea-ting pad before gett

Strany 52 - Konformitätserklärung

7 GB/IEIntroduction / Important safety instructions Parts description1 Control (see fig. A)2 Function display (see fig. A)3 Plug-in connector (s

Strany 53

8 GB/IEImportant safety instructions / Safety system / Start-upImportant safety instructionsto react to overheating. There is a risk of receiving

Strany 54

9 GB/IEImportant safety instructions / Safety system / Start-uppad was used improperly or will no longer heat up, it must first be inspected by the

Příbuzné modely SHBR 100 B2

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře