IAN 92431 Wärmeunterbett SWub 85 b2 Wärmeunterbett Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise CubreColChón eléCtriCo Manual de instruccion
10 DE/AT/CHInbetriebnahme / Gebrauch / Reinigung und PflegeAusschalten: Stellen Sie am Bedienteil 1 den Schalter zur Einstellung der Temperatur 3
11 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / Service Das Wärmeunterbett ist maschinen-waschbar. Stellen Sie die Wasch-masc
12 DE/AT/CHGarantie / Service / KonformitätserklärungDie Garantie gilt nicht:· Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.· Fü
13 FRTable des matièresLégende des pictogrammes utilisés ... Page 14Introductio
14 FR IntroductionCouverture chauffante / Couverture de dessous IntroductionAvant la première utilisation, veuillez vous familiariser avec la couve
15 FR Introduction / Consignes de sécurité importantesinsensibles à la chaleur ou handicapées affaiblies ni les animaux. Toute autre utilisation que c
16 FRConsignes de sécurité importantes N’utilisez jamais le câble secteur de manière non conforme, pour porter ou suspendre la couverture de des-so
17 FR... / Système de sécurité / Caractéristiques particulières / Mise en serviceindiquée sur l’étiquette de la couverture de dessous; · ne
18 FRMise en service / Utilisation / Nettoyage et entretienéteindre la couverture de dessous. Le témoin de fonctionnement 2 s’éteint.Sélection de
19 FR Nettoyage et entretien / Rangement / Mise au rebut / Garantie / service Utilisez une lessive pour linge délicat et dosez conformément aux
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 5FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13ES Manual de in
20 FR Garantie / service / Déclaration de conformitéAfin d’invoquer un recours en garantie pendant la période de garantie, le client est tenu de pro
21 ESÍndiceLeyenda de pictogramas utilizados ... Página 22Introducción ...
22 ES IntroducciónCubrecolchón eléctrico IntroducciónFamiliarícese con el cubrecolchón eléctrico antes de ponerlo en servicio y utilizarlo por prim
23 ES Introducción / Indicaciones de seguridad importantescausar lesiones y / o dañarlo. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados
24 ESIndicaciones de seguridad importantesde red para desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y cantos cortantes. Si se daña o se
25 ES... / Sistema de seguridad / Características especiales / Puesta en funcionamiento · antes de su uso, comprobar en una cama ajustable qu
26 ESPuesta en funcionamiento / Uso / Limpieza y cuidadosSelección de temperatura: Este cubrecolchón eléctrico posee una cale-facción rápida.
27 ES Limpieza y cuidados / Almacenamiento / Eliminación / Garantía / Servicio Extienda el cubrecolchón eléctrico a su forma original y deje que
28 ES Garantía / Servicio / Declaración de conformidadMGG Elektro GmbH-Servicec / o Dachser GmbH & Co. KGThomas-Dachser-Str. 189129 Langenau, G
29 ITIndiceLegenda dei pittogrammi utilizzati ... Pagina 30Introduzione ...
CD5Unterseite · Face inférieureSuperfi cie inferior · Parte inferiore BottomBOberseite · Face supérieureSuperfi cie superior · Parte superiore TopA54321
30 IT IntroduzioneScaldaletto IntroduzionePrendere dimestichezza con lo scaldaletto prima di accenderlo e di utilizzarlo per la prima volta. A ques
31 IT Introduzione / Importanti indicazioni di sicurezza Descrizione dei componenti1 Dispositivo di comando2 Indicatore di funzionamento3 Int
32 ITImportanti indicazioni di sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELET-TRICA! Non introdurre aghi o oggetti appuntiti nello scaldaletto. Sussiste perico
33 IT... / Sistema di sicurezza / Caratteristiche speciali / Messa in esercizio · non porre sullo scaldaletto alcun oggetto, ad esempio una v
34 ITMessa in esercizio / Utilizzo / Pulizia e manutenzioneScelta della temperatura: Questo scaldaletto è fornito di una funzione di riscaldam
35 IT Pulizia e manutenzione / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza Utilizzare un detersivo per tessuti delicati dosan-dolo secondo
36 IT Garanzia / Assistenza / Dichiarazione di conformitàLa presente garanzia non inficia i diritti di garanzia del cliente previsti dalla legge.La
37 GBTable of ContentsList of pictograms used ...
38 GB IntroductionHeated Underblanket IntroductionPlease make yourself familiar with the electric underblanket before preparing it for use or using
39 GB Introduction / Important safety instructionsto injury and / or damage to the electric underblanket. The manufacturer accepts no liability for
92431_silv_Waermeunterbett_Cover_DE-FR-ES-IT-GB.indd 5 18.04.13 09:43
40 GBImportant safety instructionsedges. If the mains power cable is damaged or severed, do not touch the mains power cable, but pull the mains plug
41 GB... / Safety system / Special characteristics / Preparations for use · do not place any object, such as a case or a washing basket on the
42 GBPreparations for use / Use / Cleaning and care Set the control unit to the highest temperature setting (setting 6). This will cause the el
43 GB Cleaning and care / Storage / Disposal / Warranty / Servicewashing machine no more than 5 times over its whole lifetime. RISK OF DAMAGE TO
44 GB Warranty / Service / Declaration of ConformityIn the event of a warranty claim, the customer has the right to have the goods repaired by our
IAN 92431 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Stand der Informationen Version des in
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisLegende der verwendeten Piktogramme ... Seite 6Einleitung ...
6 DE/AT/CHEinleitungWärmeunterbett EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Wärmeunterbett vertraut. Lesen
7 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseEine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Wärmeunterbetts ist nicht
8 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise Zweckentfremden Sie die Netzan-schluss leitung nicht, um das Wärme-unterbett zu tragen, aufzuhängen oder um
9 DE/AT/CHWichtige … / Sicherheits-System / Besondere Eigenschaften / Inbetriebnahme · das Wärmeunterbett nur in Verbindung mit dem auf dem Wär
Komentáře k této Příručce