Silvercrest SWUB 85 B2 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Radiátory Silvercrest SWUB 85 B2. Silvercrest SWUB 85 B2 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 45
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IAN 96962
CUBRECOLCHÓN ELÉCTRICO SWUB 85 B2
CUBRECOLCHÓN ELÉCTRICO
Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad
CAPA DE AQUECIMENTO
Manual de instruções e indicações de segurança
WÄRMEUNTERBETT
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
HEATED UNDERBLANKET
Operating instructions and safety advice
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Shrnutí obsahu

Strany 1 - IAN 96962

IAN 96962 CUBRECOLCHÓN ELÉCTRICO SWUB 85 B2 CUBRECOLCHÓN ELÉCTRICO Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad CAPA DE AQUECIMENTO Ma

Strany 2

10 ES... / Sistema de ... / Características especiales / Puesta en funcionamientomantenimiento y conservación del producto. Ante cualquier dud

Strany 3 - Superficie superior

11 ESPuesta en funcionamiento / Limpieza y cuidadosApagado: Seleccione en el mando 1 el interruptor para ajustar la temperatura 3 al nivel 0 para ap

Strany 4

12 ESLimpieza y cuidados / Almacenamiento / Eliminaciónnecesario, añada al paño un poco de deter-gente líquido para ropa delicada. PELIGRO DE DAÑ

Strany 5

13 ESEliminación / Garantía / Servicio / Declaración de conformidadeléctricos usados deben desecharse y reciclarse respetando el medio ambiente.Para

Strany 7 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES:

15 PTÍndiceLegenda dos pictogramas utilizados ... Página 16Introdução ...

Strany 8

16 PTIntroduçãoCapa de aquecimento IntroduçãoFamiliarize-se com o sobre-colchão eléc-trico antes da primeira colocação em fun-cionamento e da prime

Strany 9

17 PTIntrodução / Indicações de segurança importantes Descrição das peças1 Comando2 Indicador de funcionamento3 Interruptor para ajuste da tem

Strany 10

18 PTIndicações de segurança importantes Este sobre-colchão elétrico não pode ser utilizado por bebés (0-3 anos) porque estes ainda não cons

Strany 11 - Limpieza y cuidados

19 PTIndicações de segurança importantesCaso contrário, pode danificar o sobre-colchão elétrico. Os campos elétricos e magnéti-cos emitidos pelo sobr

Strany 12 - Eliminación

ES Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad Página 5PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 15GB Operating instructio

Strany 13 - Declaración de conformidad

20 PTSistema de ... / Características especiais / Colocação em funcionamento Sistema de segurançaNota: o sobre-colchão eléctrico está equipado com u

Strany 14

21 PTColocação em funcionamento / Limpeza e conservaçãotemperatura mais baixa no comando para evitar um sobreaquecimento do corpo e por conseguinte um

Strany 15

22 PTLimpeza e ... / Armazenamento / Eliminação / Garantia / Assistência técnica RISCO DE DANOS MATE-RIAIS! Tenha em atenção que o sobre-colchão

Strany 16 - Introdução

23 PTAssistência técnica / Declaração de conformidadeOs direitos legais do cliente não são prejudicados por esta garantia.Para a reclamação da garanti

Strany 18

25 GBTable of ContentsList of pictograms used ...

Strany 19

26 GBHeated Underblanket IntroductionPlease make yourself familiar with the electric underblanket before preparing it for use or using it for the fi

Strany 20 - Se o sobre-colchão

27 GB Description of parts and features1 Control unit2 Function indicator3 Temperature setting switch4 Switch-off time switch5 Plug-in co

Strany 21 - Limpeza e conservação

28 GB may not be used for very young children (0–3 years), as they are unable to react to overheat-ing. There is a risk of receiving skin burns.

Strany 22 - Eliminação

29 GBlimits: electric field strength: max. 5000 V / m, magnetic field strength: max. 80 A / m mag-netic flux density: max. 0.1 Mil-litesla. Therefo

Strany 23

CD5Superficie inferior · Parte inferior Bottom · UnterseiteBSuperficie superiorParte superior · Top · OberseiteA54321temperatura alta · temperatura mais

Strany 24

30 GB Special characteristicsThis electric underblanket has been provided with an especially soft and hygienic soft nonwoven fabric. The textiles us

Strany 25 - Table of Contents

31 GBNote: This electric underblanket has overheating protection. After a period of approx. 3 hours at temperature settings 5 or 6, the electric under

Strany 26 - Introduction

32 GB DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Do not reconnect the con-trol 1 to the electric underblanket until the connector 5 and the electric under-blanket a

Strany 27 - RETAIN FOR FUTURE USE!

33 GBIAN 96962 Declaration of Conformity This electric underblanket complies with the require-ments of the applicable European directives and nation

Strany 29 - Safety system

35 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisLegende der verwendeten Piktogramme ... Seite 36Einleitung ...

Strany 30

36 DE/AT/CHEinleitungLegende der verwendeten PiktogrammeAnweisungen lesen!Nicht gefaltet oder zusammen-geschoben gebrauchen!Volt (Wechselspannung)Vor

Strany 31 - Cleaning and care

37 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige Sicherheitshinweise Teilebeschreibung1 Bedienteil2 Funktionsanzeige3 Schalter zur Einstellung der Temperatur4 Sc

Strany 32 - Warranty / Service

38 DE/AT/CHschmerzlindernden Medikamen-ten oder Alkohol). Es besteht die Gefahr von Hautverbrennungen. Dieses Wärmeunterbett darf nicht bei

Strany 33 - Declaration of Conformity

39 DE/AT/CH Nicht nass benutzen! Andern-falls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Dieses Wärmeunterbett darf nur in Verbindung mit dem

Strany 35 - Inhaltsverzeichnis

40 DE/AT/CH Sollten Sie noch Fragen zur An-wendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich an unseren Kundenservice. Sicherheits-SystemHinweis:

Strany 36 - Einleitung

41 DE/AT/CHTemperatur wählen: Dieses Wärmeunterbett weist eine Schnellhei-zung auf. Stellen Sie zuerst die höchste Tempe-raturstufe (Stufe 6) ein. So

Strany 37 - GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

42 DE/AT/CH Das Wärmeunterbett ist maschinenwaschbar. Stellen Sie die Waschmaschine auf einen Extra-Schonwaschgang bei 30 °C ein. Benutzen Sie ei

Strany 38 - Wichtige Sicherheitshinweise

43 DE/AT/CH Garantie / ServiceWir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Ma-terial- und Fabrikationsfehler des Wärmeunterbetts.Die Garantie gilt

Strany 40 - Kundenservice

IAN 96962 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Estado de las informaciones · Estado d

Strany 41 - Reinigung und Pflege

5 ESÍndiceLeyenda de pictogramas utilizados ... Página 6Introducción ...

Strany 42 - Entsorgung

6 ESIntroducciónCubrecolchón eléctrico IntroducciónFamiliarícese con el cubrecolchón eléctrico antes de ponerlo en servicio y utilizarlo por primer

Strany 43 - Konformitätserklärung

7 ESIntroducción / Instrucciones importantes de seguridad Descripción de las piezas1 Mando2 Indicador de funcionamiento3 Interruptor para

Strany 44

8 ESInstrucciones importantes de seguridadaplicación). Tampoco puede ser utilizada después de haber in-gerido analgésicos o alcohol. Peligro de quema

Strany 45

9 ESInstrucciones importantes de seguridadexiste peligro de descarga eléctrica. Este calientacamas solo puede ser utilizado con el mando 1 indicad

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře