IAN 89525 CubreColChón eléCtriCo SWub 85 b2 CubreColChón eléCtriCo Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad Capa de aqueCimento Ma
10 ESPuesta en funcionamiento / Uso / Limpieza y cuidadosApagado: Seleccione en el mando 1 el interruptor para ajustar la temperatura 3 al nive
11 ESLimpieza y cuidados / Almacenamiento / Eliminación / Garantía / Servicio El cubrecolchón eléctrico puede lavarse a máquina. Elija un program
12 ESGarantía / Servicio / Declaración de conformidadEsta garantía no modifica las garantías legales del cliente.Para aprobar la aplicación de la g
13 PTÍndiceLegenda dos pictogramas utilizados ... Página 14Introdução ...
14 PTIntroduçãoCapa de aquecimento IntroduçãoFamiliarize-se com o sobre-colchão eléc-trico antes da primeira colocação em fun-cionamento e da prime
15 PTIntrodução / Indicações de segurança importantespodem causar ferimentos e / ou danos no sobre-col-chão eléctrico. O fabricante não se responsabil
16 PTIndicações de segurança importantesdanificação ou corte do cabo de ligação à rede, não lhe toque e puxe imediatamente a ficha da tomada. Os cabos
17 PT… / Sistema de segurança / Características especiais / Colocação em funcionamento · Antes da utilização, verificar numa cama regulável, qu
18 PTColocação em funcionamento / Utilização / Limpeza e conservaçãoSeleccionar a temperatura: Este sobre-colchão possui um sistema de aquecim
19 PTLimpeza e … / Armazenamento / Eliminação / Garantia / Assistência técnica Utilize um detergente para roupas delicadas e respeite as instruçõ
ES Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad Página 5PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 13GB Operating instructio
20 PTGarantia / Assistência técnica / Declaração de conformidadePara a reclamação da garantia dentro do período de garantia, o cliente deve aprese
21 GBTable of ContentsList of pictograms used ...
22 GBIntroductionHeated Underblanket IntroductionPlease make yourself familiar with the electric underblanket before preparing it for use or using
23 GBIntroduction / Important safety instructionsto injury and / or damage to the electric underblanket. The manufacturer accepts no liability for a
24 GBImportant safety instructionsedges. If the mains power cable is damaged or severed, do not touch the mains power cable, but pull the mains plug
25 GBImportant … / Safety system / Special characteristics / Preparations for use · do not place any object, such as a case or a washing bask
26 GBPreparations for use / Use / Cleaning and care Set the control unit to the highest temperature setting (setting 6). This will cause the el
27 GBCleaning and care / Storage / Disposal / Warranty / Servicewashing machine no more than 5 times over its whole lifetime. RISK OF DAMAGE TO TH
28 GBWarranty / Service / Declaration of ConformityIn the event of a warranty claim, the customer has the right to have the goods repaired by our o
29 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisLegende der verwendeten Piktogramme ... Seite 30Einleitung ...
CD5Superfi cie inferior · Parte inferiorBottom · UnterseiteBSuperfi cie superiorParte superior · Top · OberseiteA54321temperatura alta · temperatura mai
30 DE/AT/CHEinleitungWärmeunterbett EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Wär-meunterbett vertraut. Lese
31 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseEine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Wärmeunterbetts ist nicht
32 DE/AT/CHWichtige Sicherheitshinweise Zweckentfremden Sie die Netzan-schluss leitung nicht, um das Wärme-unterbett zu tragen, aufzuhängen oder u
33 DE/AT/CHWichtige … / Sicherheits-System / Besondere Eigenschaften / Inbetriebnahme · das Wärmeunterbett nur in Verbindung mit dem auf dem Wä
34 DE/AT/CHInbetriebnahme / Gebrauch / Reinigung und PflegeAusschalten: Stellen Sie am Bedienteil 1 den Schalter zur Einstellung der Temperatur 3
35 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / ServiceBedienteils 1 keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel. Andernfalls
36 DE/AT/CHGarantie / Service / KonformitätserklärungDie Garantie gilt nicht:· Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.· Fü
IAN 89525 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Estado de las informaciones Estado da
89525_silv_Waermeunterbett_Cover_LB5.indd 5 23.04.13 10:20
5 ESÍndiceLeyenda de pictogramas utilizados ... Página 6Introducción ...
6 ESIntroducciónCubrecolchón eléctrico IntroducciónFamiliarícese con el cubrecolchón eléctrico antes de ponerlo en servicio y utilizarlo por primer
7 ESIntroducción / Indicaciones de seguridad importantescausar lesiones y / o dañarlo. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados po
8 ESIndicaciones de seguridad importantes ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No utilice el cubrecolchón eléctrico cuando esté húmedo. Peligro de desca
9 ES… / Sistema de seguridad / Características especiales / Puesta en funcionamiento · utilizar el cubrecolchón eléctrico únicamente con el m
Komentáře k této Příručce